• Хочу чтобы изучающие завершили природу Син и совершенствовали сердца, поэтому обозначаю иероглифом и называю "Дао"
    — из Курса «Смыслы Лаоцзы. Вечная истина Даодэцзина» Записаться на курс
  • Намерение приходит в беспорядок, сердце замутняется, Пять субстанций одновременно активизируются, и Пять воров наносят вред друг другу. Пять изначальных и Пять Дэ постепенно повреждаются и истощаются.
    — из Курса Раскрытие истины Ицзина Записаться на курс
  • В древности это называли «Превращением огнем», называли «Направлением к Ковшу». Это разъясняет применение этого Дао.
    — из Курса Трактаты Школы Улюпай «Хуэйминцзин» Записаться на курс
  • Ци погружена в даньтянь, в жесткости есть мягкость, в мягкости есть жесткость.
    — из Курса «Синьицюань семьи Дай — основы и энергетика» Записаться на курс
  • Вследствие этого тренируют волю и уменьшают желания, сердце становится спокойным и исчезает страх, тело трудится, а усталости нет.
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Чжун ответил: Бессмертные-сяни неодинаковы. Чистый инь без ян – это призрак-гуй. Чистый ян без инь – это бессмертный-сянь. Тот, у кого инь и ян друг с другом смешаны – это человек. Только человек может стать как призраком гуем, так и бессмертным-сянем.
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Если благодаря этому продвигаются и правят миром, то заслуги становятся великими, имя прославленным и страна становится единой...
    — из Курса Важнейшие термины даосизма, "Дао" Записаться на курс
  • Древние мудрецы Китая в процессе совершенствования обнаружили что существуют всего 2 возможности восполнения жизни...
    — из Курса Основы даосизма Записаться на курс
  • Очевидно, что Сюй Шэнь, автор словаря «Шовэнь цзецзы», равно как и другие знатоки иероглифики, его консультирующие, никак не могли объяснить поток воды на голове человека, посему и возникла эта фальшивая версия о «волосах головы»...
    — из Курса Важнейшие термины даосизма, "Дао" Записаться на курс
  • 3 месяца весны называются «Удаление старого» когда все существа расцветают. Поздно ложись спать и рано вставай, широко шагай по двору, распусти волосы и расслабь тело, тем самым помогая устремлению жизненности.
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Когда человек становится старым и не имеет детей – это из-за того, что истощается его природная сила или таково предопределение небес?
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Поскольку они имеют истечение, то тогда это подобно сексу и разврату мирян. В Сурангаме-сутре говорится: Если не пресечены развратное тело, развратное сердце и развратный корень, то это подобно тому, как варить песок и камни, желая превратить их в еду...
    — из Курса Трактаты Школы Улюпай «Хуэйминцзин» Записаться на курс
  • Когда у человека есть счастье, то приходят богатство и знатность, когда приходят богатство и знатность, то одежда и пища становятся лучшими, когда одежда и пища становятся лучшими, то возникает высокомерие, когда возникает высокомерие, то действуют во лжи и несправедливости и поступают, пренебрегая принципами, когда действуют во лжи и несправедливости, то наступит безвременная кончина.
    — из Курса «Смыслы Лаоцзы. Вечная истина Даодэцзина» Записаться на курс
  • Глаза немного прикрыть, привести все тело в расслабленное состояние. В это время не следует двигать мысли, а также не следует двигать внешнюю форму.
    — из Курса «Синьицюань семьи Дай — основы и энергетика» Записаться на курс
  • Быть человеком значит, что в человеческой жизни требуется избежать колеса перерождений, не перейти в другие виды и оболочки, пытаться сделать так, чтобы тело не имело страданий от болезней, старости и смерти.
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Дао, о котором можно говорить, и имена, которые можно называть – это описание вещей и изображение форм, а не их постоянного, поэтому «невозможно говорить и невозможно называть».
    — из Курса «Смыслы Лаоцзы. Вечная истина Даодэцзина» Записаться на курс
  • Чудо – это предел сокрытого. Все сущее начинается в сокрытом и потом формируется, начинается в отсутствии и затем рождается, поэтому постоянно не имея страстей и опустошаясь, можно созерцать чудо начала вещей.
    — из Курса «Смыслы Лаоцзы. Вечная истина Даодэцзина» Записаться на курс
  • Иероглиф "Нащупывать брод". Человек пересекает водоём, держа в руке палку и измеряя ею уровень воды..
    — из Курса Основы этимологии иероглифов Записаться на курс
  • Считалось что этот источник Жизни связан с телом человека и человек может открыть его и взращивать, благодаря ему, Жизнь в себе. Поэтому важнейшим вопросом является понимание устройства человека.
    — из Курса Основы даосизма Записаться на курс
  • Если дух не распространяется наружу, то тело становится целостным, целостность тела и называется «Дэ». Всякая Дэ скапливается посредством отсутствиея вожделений, умиротворяется отсутствием мышления, укрепляется отсутствием использования. Если же предаваться действиям и вожделениям, то Дэ не будет иметь прибежища, если же у Дэ не будет прибежища, то не будет целостности. Если же придаваться использованию и мыслям , тогда не будет укрепления..
    — из Курса «Смыслы Лаоцзы. Вечная истина Даодэцзина» Записаться на курс
  • На начальном этапе даосского пути переплавляют Цзин превращая в Ци, это называется "закладывание фундамента малого завершения", это приготовление лекарства и восполнение Цзин, есть секрет собирания духа, укрепления цзин и взращивания ци.
    — из Курса Тексты Школы Юйсяньпай Записаться на курс
  • Когда истина и ложь стали общеизвестными, то Дао этим был нанесен ущерб. Тем, чем Дао был нанесен ущерб, тем и сформировались пристрастия.
    — из Курса Важнейшие термины даосизма, "Дао" Записаться на курс
  • Совершенствующиеся люди вначале не понимают Великое Дао желают скорейшего результата. Тело делают подобным засохшему дереву, сердце – подобным угасшему пеплу, сохраняют сознание внутри, единое намерение не рассеивается, благодаря этому в стабильности выводят иньский дух, это именно чистый и чуткий призрак-гуй, а не бессмертный-сянь чистого ян.
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • 6 по 6 и система соединения 9 и 9 это то, с помощью чего определяются Небесная мера и Числа ци. Небесная мера это то, чем определяются движение Солнца и Луны. А числа ци это то, чем записывается использование превращений.
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Иероглиф "Единица" Символизирует изначальное единство, исток всего сущего...
    — из Курса Основы этимологии иероглифов Записаться на курс
  • Что касается механизма алхимии, то нужно понимать Законы перемен, знать символы и числа (Курс Ицзина), разбираться в этимологии терминов (Курсы термины даосизма и Основы этимологии), понимать методику алхимии (Курс Тексты Школы Юйсяньпай, Курс Алхимия Чжунли Цюаня и Люйдунбиня).
    — из Курса Основы даосизма Записаться на курс
  • Если количества достаточно и субстанция совершенна, то возникает время наставления о сборе и прохождении застав. Только после этого кое-что будет достигнуто в Великом Дао.
    — из Курса Трактаты Школы Улюпай «Хуэйминцзин» Записаться на курс
  • В отличие от некоторых религий, где есть противопоставление Бога и богатства, в древних традициях Бог это изобилие, вовсе не только денег, но и жизненных свойств, удачи, счастья, и в том числе, и необходимого материального.
    — из Курса Основы даосизма Записаться на курс
  • Посредством натренированного применения практики даньтяня, можно во все тело из даньтяня направлять огромную силу.
    — из Курса «Синьицюань семьи Дай — основы и энергетика» Записаться на курс
  • Сердце - это орган Государь, свет духа Шэнь производится в нем. Легкие это орган Премьер-министр, действия управления производятся в нем. Печень это орган Полководец-воевода, планы и замыслы производятся в нем...
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Хуанди спросил: Я слышал что Небо это Ян, Земля это Инь, Солнце это Ян, Луна это Инь, 360 дней больших и малых месяцев образуют один год, люди так же соответствуют этому с этим. Ныне же 3 инь и 3 ян не соответствуют Инь и Ян, какова причина этого?
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • В этот момент Инь и Ян всего тела уже разделились, но 3 тела и 4 образа еще не разделены...
    — из Курса «Синьицюань семьи Дай — основы и энергетика» Записаться на курс
  • Будда Шакьямуни знал, что когда проявляется этот механизм, то используя метод возвращают в даньтянь... Это побег от корня совершенствования великого Дао...
    — из Курса Трактаты Школы Улюпай «Хуэйминцзин» Записаться на курс
  • Если желаешь получить истинное в наставлении, то нужно опустошив сердце искать Учителя, взращивать Дэ не жалея сил..
    — из Курса Трактаты Школы Улюпай «Хуэйминцзин» Записаться на курс
  • Когда весь дом завален золотом и богатством и придут болезни, чем же сможешь им противостоять? Кинешь взгляд на детей и внуков, кто же сможет заменить, когда дыхание прекратится? Дни и ночи идут без остановки, но обыватели не могут очнуться.
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Янский дух следует взращивать 3 года, выводя и снова возвращая его в тело. Это и называется "грудным вскармливанием", когда тело взращивает дух, подобно тому как мать кормит ребенка, который отходит от нее и снова возвращается для кормления..
    — из Курса Тексты Школы Юйсяньпай Записаться на курс
  • Существует время, чтобы избежать вреда опустошения и коварного ветра, в спокойствии пребывай в пустоте и истинная ци последует этому, цзин и шэнь будут сохраняться внутри и как же тогда войдут в тело болезни?
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Иероглиф "Добродетель" , которая предназначена соединять каждого человека с ближним...
    — из Курса Основы этимологии иероглифов Записаться на курс
  • Вдох достигает даньтяня и после этого может выпускаться в канал легких, чистая ци вниз опускается, мутная ци вверх поднимается, в выдохе есть вдох, во вдохе есть выдох.
    — из Курса «Синьицюань семьи Дай — основы и энергетика» Записаться на курс
  • И так жизнь завершается гибелью, а за гибелью вновь обретается жизнь. В таком круговращении, без осознания, жизнь за жизнью, происходит деградация и тогда человеческое тело утрачивается, переходя в иной вид, дух переходит в иную оболочку...
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Классификация по Усин в Курсе Хуанди нэйцзин рассмотрена подробно.. существует пословица "Если пить много вина то пострадают внутренние органы, если не пить, то пострадает сердце"...
    — из Курса Основы даосизма Записаться на курс
  • Сердце и глаза созерцают внутреннее, главным делают покой, доводя его до предела, не позволяя даже мельчайшей заботе задержаться в сердце.
    — из Курса Тексты Школы Юйсяньпай Записаться на курс
  • В древних учениях целью была реализация при жизни, надежда на посмертное воздаяние не рассматривалась, вследствие неопределенности после смерти...
    — из Курса Основы даосизма Записаться на курс
  • Практика даньтяня это основное движение в дайском Синьицюань рода Дай. Посредством тренировки практики даньтяня можно овладеть методами тела Дайского Синьицюань. Практика Даньтяня это методы тела, которые могут быть применены во всех техниках.
    — из Курса «Синьицюань семьи Дай — основы и энергетика» Записаться на курс
  • Медленно-медленно проявится глубокое дыхание и умиротворение, радость пустоты, только тогда это и есть настоящая работа достижения преобразования духа. Не пройдет и 49 дней практики, как родится истинный ян.
    — из Курса Тексты Школы Юйсяньпай Записаться на курс
  • Срок жизни превышает норму, если каналы ци постоянно проходимы и ци почек имеет избыток. Только такие будут иметь детей в старости. Мужчины обычно не выходят за пределы истощения в 64 года, а женщины – в 49 лет , когда цзин и ци уже полностью исчерпываются.
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Поэтому они способны выйти за пределы 100 лет и при этом и движения и дела не ослабнут – это потому что их Дэ целостна и они вне опасности.
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Так, через петляние зигзагами и метания, поднимаясь все выше, постепенно станет возможно полностью завершить облик, все еще живя среди рабов, прислужниц, подлецов и смердов.
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Люй сказал: С древности и поныне, знающие люди вначале изучали Дао, затем обретали Дао, а затем с помощью Дао достигали завершения. И тогда с грешной земли входили в обитель бессмертных Пэнлай, поднимались в пещерные Небеса, поднимались в Небеса Ян.
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Изначальный принцип 3 соединений внутреннего и внешнего, и соединения 2х в одно.
    — из Курса «Синьицюань семьи Дай — основы и энергетика» Записаться на курс
  • Те, кто осуществляет Дао способны не стареть и сохранять тело в целостности и хотя возраст их тел уже достиг долголетия, они способны иметь детей.
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Чжун сказал: Великое Дао, уже разделившись, порождает Небо и Землю, Небо и Земля, уже разделившись, выделяют 5 императоров. Восточный император называется как Зелёный император, он запускает время Весны, побуждает рождаться все сущее.
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Более 30 лет наших исследований показали абсолютную идентичность сути источника Жизни практически во всех известных традициях, там где основой является представление о едином источнике: Амон в Египте, Дао в Китае, Бог у славян, Шива в Индии и т.д.
    — из Курса Основы даосизма Записаться на курс
  • Совершенный Правитель - это когда его заслуги заполняют всю страну, но словно не его собственные, происходят улучшения и благодеяния для всех существ, а люди не впадают в зависимость от этого. Хотя он существует, никто не упоминает и не прославляет его имя, он делает так, чтобы существа любили сами себя.
    — из Курса Важнейшие термины даосизма, "Дао" Записаться на курс
  • С того времени как человек получает при зачатии врожденные данные ци Творца, она находится внутри и природа Будды также находится там. С рождением рот и нос становятся проходимыми, а 8 каналов становятся непроходимыми и юаньци сохраняется внутри. С совершеннолетием юаньци выходит, извергаясь через заставу.
    — из Курса Трактаты Школы Улюпай «Хуэйминцзин» Записаться на курс
  • Когда у человека беда, то сердце боится и тревожится, если сердце боится и тревожится, то его поступки выправляются и совершенствуются, если поступки выправляются и совершенствуются, то его мышление становится искусным, если мышление становится искусным, то он обретает суть дел. Если поступки выправляются и совершенствуются, то уже не случаются беды и несчастья. Если не случаются беды и несчастья, то годы жизни длятся до конца.
    — из Курса «Смыслы Лаоцзы. Вечная истина Даодэцзина» Записаться на курс
  • Однажды встретишь Учителя, который передаст устное секретное наставление, которое учит сосредоточению духа и введению его в точку. Она является основой Великого Дао Предшествующего неба, корнем порождения ци, местом производства свинца..
    — из Курса Тексты Школы Юйсяньпай Записаться на курс
  • Когда были вынесены суждения, Дао было разрушено. С разрушением Дао возникли индивидуальные предпочтения...
    — из Курса Важнейшие термины даосизма, "Дао" Записаться на курс
  • Постепенно собирая и закрепляя, образуют эликсир Дань. Таким образом практикуют и тогда станет возможно пройти заставы и полости, сердце установится и произойдет собирание духа, ци спрячется и проявится зародышевое дыхание тайси...
    — из Курса Тексты Школы Юйсяньпай Записаться на курс
  • Дни и ночи не останавливаются, холод и жара побуждают друг друга, в По рождается Хунь, в Хунь рождается По, в существующем времени для наступлений и отходов не происходит потерь чисел Цянь и Кунь...
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Единица и шестерка, находящиеся сзади, символизировали Воду знаков Жэнь и Гуй севера. Двойка и семерка, находящиеся спереди, символизировали Огонь знаков Бин и Дин юга...
    — из Курса Раскрытие истины Ицзина Записаться на курс
  • 9 лет лицом к стене - это особая завершающая практика, для окончательного "возвращения в пустоту". Это высшее возможное достижение человека на Земле...
    — из Курса Тексты Школы Юйсяньпай Записаться на курс
  • Когда ци возвращается - полость открывается... Медицинские книги называют, что Минмэнь это промежуток между почками - это ошибка. Эти врата находятся именно под пупком, у женщин называют их вратами матки, и это именно это.
    — из Курса Трактаты Школы Улюпай «Хуэйминцзин» Записаться на курс
  • Хотя и говорится, что сянь, но на самом деле - призрак-гуй. С древности и ныне, последователи, почитающие буддизм, использовали практику достигая этого и тогда называли это «обретением Дао», что поистине смехотворно.
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • 4ка является темной (бесовской) душой По, относится к Металлу, является Металлом знака Синь... Душа По считает главным смерть...
    — из Курса Раскрытие истины Ицзина Записаться на курс
  • Хуанди сказал: Прекрасно! Я услышал Дао чистейшего света, дело великих мудрецов, но для распространения Великого Дао, без очищения сердца и выбора благоприятного дня, я не осмелюсь его принять...
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Я слышал, что люди глубочайшей древности в годах жизни все превосходили 100 летний возраст, а их движения и занятия делами не ослабевали, люди же современности в возрасте 50 лет слабы в движениях и делах. Это изменились времена или люди отошли и утратили это?
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Дни скапливаются в месяцы, месяцы скапливаются в годы, впустую пропускаются годы да теряются месяцы, время летит стремительно. Если даже и поворачивают сердце к Дао, но уже ничего не смогут сделать из-за старости и слабости ци.
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Важнейшие люди в китайской традиции - Учитель, Повар, Врач, от них полностью зависит жизнь человека...
    — из Курса Основы даосизма Записаться на курс
  • Практику внутренней работы можно описать как образ положения ребенка в матке матери.
    — из Курса «Синьицюань семьи Дай — основы и энергетика» Записаться на курс
  • Люди глубочайшей древности знали Дао-путь, брали за образец Инь и Ян, достигали гармонии в методах и вычислениях, принятие пищи и питья имело порядок, в труде и отдыхе имелось постоянство, трудились без суеты и опрометчивости, поэтому были способны объединить тело и дух и до конца исчерпывали положенный им срок жизни , превосходили 100 летний возраст и тогда только уходили из жизни.
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Но, начиная с древности, где это Учение было практически тождественным в разных культурах, далее со временем произошло разделение его на субкультуры, более слабые методы, и в конечном итоге привело к деградации с полным замещением изначального смысла. Как тут не вспомнить миф о Вавилонской башне и разделении языков..
    — из Курса Основы даосизма Записаться на курс
  • Это соответствие ци зимы и Дао-путь вскармливания сохраняющего. Если не следовать этому, то повредишь почки и тогда весной проявится атрофия и закупорка дыхательных путей, так как того, что получит «порождающее» будет мало.
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • 5 изначальных и 5 Дэ рождаются в Прежденебесном, а хранятся в Посленебесном.... Поскольку 5 изначальных уже имеются, то 5 Дэ входят и поселяются в них...
    — из Курса Раскрытие истины Ицзина Записаться на курс
  • Невежество обыденной жизни само собой уменьшает духовный свет, вся жизнь проходит в дурных поступках и упрямстве, а время сокращает продолжительность жизни.
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Что касается появлений и исчезновений Луны, то это неодинаково с Солнцем, Луна накапливает По на западе, а получает Хунь на востоке...
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Дао устанавливается в Единице, создает и разделяет Небо и Землю, превращает и завершает всё сущее.. Три — это Дао Неба, Земли, Человека..
    — из Курса Важнейшие термины даосизма, "Дао" Записаться на курс
  • Плохая ци тогда не рассеивается, ветры и дожди не соответствуют сезонам, белые росы не выпадают, и тогда все засыхает и не цветет. Придут в обилии коварные ветры, затянутся интенсивные дожди, Небо и Земля в 4 сезонах не будут друг друга поддерживать, они отойдут от Дао и тогда быстро придет гибель.
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Возможно, если встретиться с истинным бессмертным, то снова можно будет обрести человеческое тело. И тогда, среди глупости, безысходности и невежества, через накопление поступков в течении сотен кальп, поднимешься до благословенных земель, но все-таки будет еще невозможно избежать голода и холода, зла и болезней.
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Мы приходим в этот мир не зная, какая сила заставляет нас жить? Все что мы имеем - от тела, чувств, поступков, до идей, судьбы и т.д. основывается только на этой жизни, если она прекращается, то прекращается всё...
    — из Курса Основы даосизма Записаться на курс
  • Люй спросил:Каким путем-Дао можно достичь такого, чтобы жизнь людей была здоровой и без болезней, была в расцвете сил и без старости, была вечной и без смерти?
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Иероглиф "Ветер". Как говорится в комментарии, "когда ветер дует, насекомые рождаются"...
    — из Курса Основы этимологии иероглифов Записаться на курс
  • Бодхидхарма называл это Сбором. Утвердись в Центре Неба, восстанавливай Мин...
    — из Курса Трактаты Школы Улюпай «Хуэйминцзин» Записаться на курс
  • Ци хаоса может стать Ян ци, так же может стать Иньци, и сосредоточиться в даньтяне.
    — из Курса «Синьицюань семьи Дай — основы и энергетика» Записаться на курс
  • За днем проходит день, за годом год, иньская ци становится зрелой, а янская ци полностью заканчивается, и как тогда можно не умереть?
    — из Курса Раскрытие истины Ицзина Записаться на курс
  • Усин собираются и скапливаются, 4 образа объединяются в гармонии, Син сразу же становится Мин, а Мин сразу становится Син...
    — из Курса Раскрытие истины Ицзина Записаться на курс
  • Что же касается души По, то она опирается на субстанции крови и ци, получает ци металла и сгущается...
    — из Курса Раскрытие истины Ицзина Записаться на курс
  • После зимнего солнцестояния, Солнце появляется в первые 50 делений часа Чэнь, а исчезает в последние 50 делений часа Шэнь, после этого и далее, появления и исчезновения передвигаются с юга на север, вплоть до летнего солнцестояния.
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Когда человек находится в утробе матери, в состоянии неопределенности, в первозданном хаосе единой ци, признаков формы еще нет, а ее законы уже имеются полностью.
    — из Курса Раскрытие истины Ицзина Записаться на курс
  • Древние иероглифы предполагают другое толкование. Они символизируют тигель даосских алхимиков, с киноварью внутри... превращение смертных людей в бессмертных мудрецов с помощью алхимии и гадания...
    — из Курса Основы этимологии иероглифов Записаться на курс
  • Человек обладающий духом, возносит свой дух, плывя в свете и исчезает вместе с телом... Он полностью реализует свою судьбу и исчерпывает истину.
    — из Курса Важнейшие термины даосизма, "Дао" Записаться на курс
  • Обыватели не знают совершенствования, поэтому когда этот механизм приходит в движение, то у них нет способа контролировать его... Превращения мудрецов в итоге заключены только в различии между попутным и обратным.
    — из Курса Трактаты Школы Улюпай «Хуэйминцзин» Записаться на курс
  • Когда Дао процветает, и Дэ достигает предела добра, народ не может забыть это...
    — из Курса Важнейшие термины даосизма, "Дао" Записаться на курс
  • «Сокровенное» это Небо. Здесь говорится, что и люди, имеющие страсти и люди не имеющие страстей одинаково получают ци от Неба.
    — из Курса «Смыслы Лаоцзы. Вечная истина Даодэцзина» Записаться на курс
  • Внутреннее и внешнее в теле это взаимная связь Инь и Ян, до того, как даньтянь еще не взращен хорошо, только лишь хорошее выполнение позиции внешней части бессмысленно.
    — из Курса «Синьицюань семьи Дай — основы и энергетика» Записаться на курс
  • Чжун сказал: Ведь в миру почитающие Дао мужи, лишь называются приверженцами Дао, если и слышат о Великом Дао, то не имеют верящих сердец, если и имеют верящие сердца, то не имеют твердой воли. Утром действуют, а вечером изменяют, сидя осуществляют, а стоя забывают, в начале старательны, а в конце ленивы. Вот почему я и говорю «Великое Дао трудно познать и трудно осуществить».
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Несмотря на кажущуюся многозначительность, все эти примеры говорят лишь об одном — элементарной безграмотности авторов данных писаний в отношении этимологии иероглифов, так как иероглиф «Дао» в своей изначальной форме не имеет никаких «черточек Инь Ян», «Космоса», «Тайцзи», «Мироздания», «Даньтяней», «Закона» и прочих фантазий и додумываний.
    — из Курса Важнейшие термины даосизма, "Дао" Записаться на курс
  • Иероглиф " Достаток ", приходящий к тому, кто собственными усилиями сумел наполнить провизией свои сосуды.
    — из Курса Основы этимологии иероглифов Записаться на курс
  • Мудрецы считали основой 3 ци Сюань, Юань и Ши, обсуждали чудесную ци 3х Небес. Дао это высшее тело предела пустоты, невозможно с помощью наличия и отсутствия различить его образ, невозможно с помощью верха и низа дойти до его истины, это то, что называется чудесным и трудным для обдумывания, глубоким и непознаваемым. Мудрецы расширили и выровняли этот сокровенный путь, сделали открытым его с помощью Школ, обозначили принцип предела пустоты...
    — из Курса «Смыслы Лаоцзы. Вечная истина Даодэцзина» Записаться на курс
  • Чудо – это главное. Если человек способен не иметь страстей, то благодаря этому он созерцает главное чудо Дао. Главным называют Единое. Как только Единое проявится и распространит Имя и Дао, это поможет поддерживать в порядке и четко различать истину и ложь.
    — из Курса «Смыслы Лаоцзы. Вечная истина Даодэцзина» Записаться на курс
  • В таком случае мужчины и женщины соединяются и тогда это путь порождения людей. И у всех существ также из-за движения этого механизма, самки и самцы естественно соединяются и также рождается тьма существ. К тому же мошки и вошки разве имеют похотливые сердца?
    — из Курса Трактаты Школы Улюпай «Хуэйминцзин» Записаться на курс
  • Миллионы людей продолжают использовать термин «Дао», не понимая его структуру и смысл, чаще всего замещая их своими интерпретациями и даже фантазиями. Диапазон попыток толкования «Дао» поистине впечатляющ — от работ ученых, опирающихся на традиционные тексты и этимологические изыскания, до массовой, откровенно надуманной ерунды от людей, никак не обременяющих себя необходимостью хотя бы пытаться ознакомиться с источниками.
    — из Курса Важнейшие термины даосизма, "Дао" Записаться на курс
  • ”Внутри тела взращивать даньтянь, во внешней форме нужно выполнять позицию Обезьяны"
    — из Курса «Синьицюань семьи Дай — основы и энергетика» Записаться на курс
  • Только мудрецы обладают учением о Прежденебесном и способны, когда Прежненебесное еше не достигло предела, сохранить ян..
    — из Курса Раскрытие истины Ицзина Записаться на курс
  • Хуаян сказал: Приступая к практике расположитесь в комнате покоя... Сердце сделайте подобным остывшему пеплу, используйте чудесный свет, соедините Син и Мин и соберите вместе во дворце...
    — из Курса Трактаты Школы Улюпай «Хуэйминцзин» Записаться на курс
  • Иероглиф "Небо", обширное 一пространство, простирающееся над человеком, высочайшее из существующего..
    — из Курса Основы этимологии иероглифов Записаться на курс
  • «Метод имеет 3 достижения» – это различие малого, среднего и большого достижений. «Бессмертные-сяни бывают 5-ти рангов» это неодинаковые: призрачный бессмертный гуйсянь, человеческий бессмертный жэньсянь, земной бессмертный дисянь, духовный бессмертный шэньсянь и небесный бессмертный тяньсянь, все они бессмертные-сяни.
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Когда 5 субстанций уже существуют, 5 воров входят и поселяются в них.
    — из Курса Раскрытие истины Ицзина Записаться на курс
  • Внутри Неба еще есть Небо. Врожденная ци бывает обильная и слабая, если обретается гармоничная и животворящая, то рождаются совершенные и мудрецы, если же обретается хаосная и мутная, то рождаются порочные и развратные.
    — из Курса «Смыслы Лаоцзы. Вечная истина Даодэцзина» Записаться на курс
  • Ведь Дао созидания и превращения Неба и Земли не более чем один янский Усин и один иньский Усин...
    — из Курса Раскрытие истины Ицзина Записаться на курс
  • Люди же современности не таковы – вместо напитков пьют вино, глупость стала нормой. Пьяными занимаются любовью, страстями истощают эссенцию цзин, тратят и рассеивают свое истинное, не знают, как поддерживать его полноту, несвоевременно используют дух шэнь, возбуждают и ускоряют свои сердца, идут против гармонии жизни, в их труде и отдыхе нет порядка, поэтому слабеют в 50 лет.
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Душа Хунь это семя колеса превращений (сансары) в бесчисленных кальпах.
    — из Курса Раскрытие истины Ицзина Записаться на курс
  • Иероглиф "Два". Число земли, поскольку она образует пару с небом. Число двух начал Инь и Ян.
    — из Курса Основы этимологии иероглифов Записаться на курс
  • Иероглиф "Постоянство, стойкость". Сердце (дух) совершает переход от начала к концу, подобно лодке, держащей путь от одного берега к другому; духовное путешествие, продолжающееся, пока человек не достигнет своей гавани...
    — из Курса Основы этимологии иероглифов Записаться на курс
  • Дао бесчисленных превращений, небесный механизм непостижимых чудес, полностью выходят из этого. Поэтому и говорится "Это завершение соединения Цянь и Кунь".
    — из Курса Тексты Школы Юйсяньпай Записаться на курс
  • Иероглиф "Хозяин" - князь возвышается над толпой и виден всем, подобно тому как пламя поднимается и светит над светильником.
    — из Курса Основы этимологии иероглифов Записаться на курс
  • Когда простые люди осуществляют ритуал, если люди им отвечают то становится легко и радостно, если не отвечают, то возникает осуждение и злость-обида. Те, кто ныне осуществляют ритуал действуют ради установления связи искренних сердец людей а используют его для разделения взаимной ненавистью, и разве может тогда не быть соперничества? А если есть соперничество то это смута. Поэтому сказано: "Ведь ритуал это слабость искренности, доверия и начало смуты!"
    — из Курса «Смыслы Лаоцзы. Вечная истина Даодэцзина» Записаться на курс
  • "По образу и подобию" это не абсолютное тождество, а устройство из одних элементов, но в отличие от источника Жизни человек искажен, и требует преобразования для того, чтобы стать единым с Источником Жизни.
    — из Курса Основы даосизма Записаться на курс
  • Будда называл это "Полыханием огня в печи". Если Мин движется, то и намерение движется. Если Мин останавливается, то и намерение останавливается.
    — из Курса Трактаты Школы Улюпай «Хуэйминцзин» Записаться на курс
  • Есть момент когда душа Хунь входит в полость. Как только душа Хунь входит в полость, она получает ци дерева Последующего Неба...
    — из Курса Раскрытие истины Ицзина Записаться на курс
  • Семерка это изначальный дух (юаньшэнь), относится к Огню, это Огонь знака Бин.... Пятерка это изначальная ци (юаньци), относится к Почве, это Почва знака У...
    — из Курса Раскрытие истины Ицзина Записаться на курс
  • Классическая форма иероглифа, похоже, указывает на более понятное объяснение: единство, исток существ и чисел, заключённое в некоем простом элементе, обозначающем определённую общность.
    — из Курса Основы этимологии иероглифов Записаться на курс
  • Основа породила 5, ее ци - 3, 3 образуют Небо, 3 образуют Землю, 3 образуют Человека, 3 по 3 соединяются и образуют 9, 9 разделяется на 9 областей Неба, 9 областей неба разделяются на 9 цзан (органов), поэтому тело хранит 4, дух хранит 5, а вместе они образуют 9 хранилищ для соответствия этому.
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Чжун ответил: Жизнь людей происходит от соития отца и матери и соединения двух ци, а именно цзин и крови, образующих зародыш и его оболочку.
    — из Курса «Алхимия бессмертных сяней - Чжунли Цюаня и Люй Дунбиня» Записаться на курс
  • Если есть недеяние Увэй, то становится весело и радостно, а в случае веселья и радости печали и беспокойства не могут основаться в душе и продолжительность жизни становится долгой...
    — из Курса Важнейшие термины даосизма, "Дао" Записаться на курс
  • У мужчин в 48 лет Янская ци ослабевает и истощается в вверху ,лицо усыхает, волосы на голове на висках становятся седыми. В 56 лет ци печени ослабевает, иссякает половая способность , цзин становится мало, почки ослабевают и весь организм истощается.
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Ци Бо ответил: У девочек в 7 лет расцветает ци почек, меняются зубы и отрастают волосы... В 21 год ци почек уравновешивается, поэтому вырастают зубы мудрости и рост достигает предела... В 35 лет ослабевает сосуд Янминмай, лицо начинает усыхать, а волосы – выпадать.
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Гармония это Великий Путь-Дао Поднебесной, когда единая ци циркулирует проходит по 4м Образам, находящимся снаружи.
    — из Курса Раскрытие истины Ицзина Записаться на курс
  • Учитывая то, что, как утверждают, «Даодэцзин» (центральной категорией которого является «Дао»), занимает второе место по переводам на иностранные языки после Библии, очевидно - количество искажений со временем будет только множиться.
    — из Курса Важнейшие термины даосизма, "Дао" Записаться на курс
  • Следуя этому, ци скапливается, всегда следует за устремлениями, и всегда получаешь то, чего хочешь. Поэтому такие люди наслаждаются своей едой, довольствуются своей одеждой, радуются любой обыденности...
    — из Курса «Канон медицины Китая Хуанди Нэйцзин» Записаться на курс
  • Рыба и мясо главным образом тяжелые и мутные, если есть их, то непременно приведет к тому ,что грубая ци будет трудно усваиваться и выводиться. Ароматная и острая пища по природе легкая и подвижная, если есть ее, то это приведет к тому, что ци Предшествующего Неба будет рассеиваться и не сосредотачиваться.
    — из Курса Тексты Школы Юйсяньпай Записаться на курс
  • Иероглиф изображает человека, который прилагает усилия, действуя своими устами и руками между небом и землей для достижения цели...
    — из Курса Основы этимологии иероглифов Записаться на курс

Глава 3. Тэн Вэнь-гун. Часть Б

Материал из Даосская Библиотеки
Перейти к: навигация, поиск

К оглавлению

III Б, 1.

1) Чэнь Дай сказал: «Не видеться с кем-либо из удельных князей должно казаться мелочничеством [т.е. излишней щепетильностью] с вашей стороны. Теперь стоит вам только увидеться с кем-либо из них: большее — благодаря этому такой князь сделается царем, а меньшее — главою других князей. К тому же „Мемуары" гласят: „Погнешься на фут, а выпрямишься на 8 футов". Кажется, стоит поработать».

2) На это Мэн-цзы сказал: «Некогда циский князь Цзин, находясь на охоте, подозвал к себе смотрителя парка при помощи флага; но последний не явился к нему, и князь хотел казнить его. (По этому поводу Конфуций сказал следующее:) „Пылкий ученый не забывает, что он может найти конец в канаве или овраге, а мужественный воин не забывает, что он может сложить свою голову на поле ратном". Что одобрял Конфуций в поступке смотрителя парка? То, что он не пошел на зов, не относившийся к нему[1] . Что же такое будет, если кто-нибудь отправится к князю без приглашения?

3) Затем, что касается выражения „Погнешься на фут, а выпрямишься на восемь", то это говорится с точки зрения выгоды; а если рассматривать дело со стороны выгоды, то, если бы для приобретения ее потребовалось согнуться на 8 футов, чтобы выпрямиться на фут, можно ли бы было сделать это?

4) В былое время Чжао Цзяньцзы приказал Ван Ляну поехать (на охоту) с Би Си. В течение целого дня они не поймали ни одной птицы. Би Си доложил об этом Чжао Цзяньцзы, сказав, что Ван Лян самый негодный кучер в мире. Некто сообщил об этом Ван Ляну, который сказал: „Прошу повторить поездку". На это Би Си согласился только после настояний. В одно утро добыто было десять птиц. Докладывая об этом, Би Си сказал, что Ван Лян лучший кучер в мире. Цзянь-цзы сказал: „(В таком случае) я прикажу ему править при езде с тобою". Когда он сказал об этом Ван Ляну, то Ван Лян не согласился и сказал следующее: „Я для него показал мою образцовую езду, и он в течение целого дня не убил ни одной птицы. Когда же я для него коварною ездою устраивал встречу с птицами, то он в одно утро убил их десять. В „Ши дзине" сказано: „Когда возница не погрешает в своей езде, тогда пущенные стрелы с силою попадают в цель"[2]. Я не привык ездить с низкими людьми. Прошу уволить меня".

5) Даже возница устыдился вступить в сообщество со стрелком. Он не сделал этого, хотя через сближение с ним мог бы получить целые горы птицы. Как же вы хотите, чтобы я совратился с пути истинного и последовал за ними (князьями)?! Вдобавок вы ошибаетесь. Тот, кто сгибается, не может выпрямлять других».

III Б, 2.

1)Цзин Чун сказал: «Разве действительно не великие люди Гунсунь Янь и Чжан И? Разгневаются они — и князья приходят в страх, живут спокойно — и войны прекращаются в империи».

2) На это Мэн-цзы сказал: «Разве могут такие люди быть великими мужами? Разве вы не изучали „Книгу обрядов"? При обряде возложения шапки на голову мужчины его наставляет отец, а при выходе девицы замуж ее наставляет мать, которая, при отправлении провожая ее до ворот, дает ей следующий наказ: „Ты отправляешься в свой дом (мужчин). Непременно будь почтительна и осторожна; не противься мужу". Таким образом, признавать послушание за правило есть долг наложницы и жены[3].

3) Жить в обширном храме вселенной, стоять на настоящем в ней месте, ходить в ней по великому пути; достигнув желаемого, разделять его с народом[4]; не достигнув его, одному идти по своему пути; не развращаться при богатстве и знатности, не изменять своим принципам в бедности и ничтожестве и не преклоняться пред силою — вот что составляет великого мужа».

III Б, 3.

1) Чжоу Сяо спросил: «Служили ли древние благородные мужи?» Мэн-цзы отвечал: «Служили. В „Записках" (неизвестно каких) сказано: „Если Конфуций оставался без службы три месяца, то казался расстроенным. Удаляясь из пределов (какого-либо княжества), он непременно вез с собою подарки, присвоенные его званию, для поднесения владетелям тех стран, чрез которые он следовал". А Гунмин И сказал: „У древних людей если кто не состоял на службе государю в течении трех месяцев, то тому выражали соболезнование"»[5].

2) Чжоу Сяо спросил: «Выражать человеку соболезнование, если он не состоял на службе государю в течение трех месяцев, — не торопливо ли это?»

3) <Мэн-цзы отвечал :> «Потеря места для чиновника подобна потере государства для князя. В „Ли цзи" сказано: „Князь сам пашет землю при помощи земледельцев для изготовления жертвенного хлеба; супруга его воспитывает шелкопрядов и разматывает коконы для приготовления жертвенного платья. Если жертвенное животное несовершенно, жертвенный хлеб нечист и одежды неполны, то князь не смеет приносить жертву. А так как чиновник вне службы не имеет жертвенного поля, то также не приносит жертвы"[6]. Не имея же в запасе [ни] жертвенных животных, ни сосудов, ни одежды, он и не смеет приносить жертву и в таком случае не смеет наслаждаться спокойствием". Разве это не заслуживает соболезнования?»[7]

4) Чжоу Сяо спросил: «Почему же Конфуций, оставляя пределы государства (в котором он служил), непременно вез с собою подарки, присвоенные его званию, для поднесения?»

5) На это Мэн-цзы отвечал: «Для служилого человека служба подобна паханью земледельца. Разве земледелец, оставляя пределы государства, бросает свой плуг?»

6) Чжоу Сяо сказал: «Цзиньское государство также есть государство для чиновников, но я никогда не слышал, чтобы там так горячо стремились к службе. А если служба так настоятельно необходима, то отчего же благородному мужу трудно служить?» На это Мэн-цзы сказал: «Когда родится мальчик, то желают, чтобы для него была жена, а когда родится девочка, то желают, чтобы для нее был муж. Это родительское чувство есть у всех людей. Но когда молодые люди, не дожидаясь родительского приказания и сватовства, украдкою видятся друг с другом и перелезают через стены, чтобы быть вместе, то родители и все другие люди презирают их за это. Древние люди всегда готовы были служить, но они гнушались добиваться этого ненадлежащим путем, потому что поступление на службу ненадлежащим путем есть действие однородное с воровским свиданием молодых людей».

III Б, 4.

1) Пэн Гэн сказал: «Ездить по князьям в сопровождении нескольких десятков телег и со свитою из нескольких сот человек и питаться на их счет — не чрезмерно ли это?» Мэн-цзы отвечал: «Без законного основания нельзя принимать от человека <даже> одной чашки пищи. При наличии же законного основания и получение Шунем империи от Яо не может признаваться чрезмерным. Признаете ли вы этот поступок чрезмерным?»

2) «Нет, — последовал ответ. — Но для ученого не служа получать пропитание не годится».

3) Мэн-цзы отвечал: «Если у вас не будет взаимообмена продуктов труда и обмена услуг, для того чтобы остатками (одних) пополнять недостатки (других), в таком случае у земледельцев будет лишний хлеб, а у женщин будет лишнее полотно. Если же у вас будет взаимообмен, в таком случае столяры, плотники, тележники и колесники — все будут питаться от вас. А вот тут есть люди, которые дома почтительны к родителям, а в обществе уважительны к старшим, которые блюдут учение древних людей в ожидании будущих ученых и тем не менее не получают от вас пропитания. Как же это вы уважаете столяров, плотников, колесников и тележников и презираете тех, которые осуществляют гуманность и долг справедливости?!»

4) Пэн Гэн сказал: «Что касается столяров, плотников, колесников и тележников, то цель их заключается в желании снискания пропитания. Что же касается благородного мужа, осуществляющего нравственные принципы, то неужели и его цель заключается также в желании снискания пропитания?» Мэн-цзы отвечал: «Что вам за дело до их целей? Они оказывают вам услуги, заслуживают, чтобы их питали, и питайте их! Затем, скажите мне, питаете ли вы за цель или же за труд?» «За цель», — отвечал Пэн Гэн.

5) «А тут вот человек, который бьет черепицы и портит стену[8], — сказал Мэн-цзы. — Если его цель заключается в желании снискать пропитание, то будете ли вы давать ему пропитание?» «Нет», — был ответ. — «В таком случае вы поддерживаете человека не за цель, а за труд».

III Б, 5.

1) Вань Чжан спросил у Мэн-цзы: «Сун — государство маленькое, в настоящее время в нем хотят ввести гуманное правление; Ци и Чу не нравится это, и они идут против него войною. Как тут быть?»

2) Мэн-цзы отвечал: «Тан (за 1766 лет до Р.Хр.), живя в Бо[9], был соседом с владением Гэ. Владетель Гэ был человек распутный и не приносил жертв. Тан послал к нему человека, спрашивая его, почему он не приносит жертв. Тот отвечал: у меня нет животных для принесения в жертву. Тан послал ему быков и баранов. Тот поел их и по-прежнему не приносил жертв. Тан снова послал к нему человека с вопросом, почему он не приносит жертв. Тот отвечал ему, что у него нет жертвенного хлеба для [жертвенного] предложения. Тогда Тан послал к нему босцев вспахать для него землю, которым старые и малые носили (в поле) пищу. Владетель Гэ со своими людьми перехватывал тех, у которых было вино и пища, состоящая из пшена и риса, и отнимал эти продукты, а тех, которые не отдавали, убивал. Между ними был один мальчик с запасом пшена и мяса, которого он убил, а эту провизию захватил. Вот к чему относится замечание „Шу цзина", что владетель Гэ обошелся, как с врагом, с носильщиком пищи для рабочих[10].

3) Вследствие [т.е. относительно] того, что князь Тан пошел войною против владетеля Гэ из-за того, что последний убил этого мальчика, все в пределах четырех морей говорили: он поднял этот поход не из желания овладеть вселенною, а для отмщения за обыкновенных людей.

4) Тан начал свои войны с Гэ. Совершив 11 походов, он не встретил врага во вселенной. Предпримет поход на восток— западные варвары поднимают ропот. Пойдет воевать на юг — северные варвары начинают роптать, говоря: почему он оставляет нас позади? Народ ожидал его, как ожидают дождя после большой засухи. Отправляющиеся на базары продолжали посещать их. Полольщики на полях не прекращали своих занятий. Казня владетелей их, он утешал их народ. Народ так же сильно радовался его прибытию, как выпадению благовременного дождя. В „Шу цзине" сказано: „Ожидаем нашего государя; когда он прибудет, то у нас не будет наказаний"[11].

5) [Там же сказано: „]Так как некоторые[12] не признавали себя его (чжоускими) подданными, то У-ван предпринял карательный против них поход на восток. Он успокоил тамошних жителей, которые (в благодарность) встречали его с корзинами, наполненными черными и желтыми шелковыми материями, (заявляя): мы будем служить нашему чжоускому государю и будем счастливы (при нем). Вслед за тем они подчинились великому городу Чжоу["][13]. Их благородные люди (т.е. шанские), наполнив корзины черными и желтыми материями, встречали чжоуских благородных людей; их простолюдины с корзинами, наполненными пищею, и чайниками, наполненными рисовым отваром, встречали чжоуских простолюдинов. У-ван спас народ из огня и воды (от ужасных бедствий) и только взял (и уничтожил) их тиранов.

6) В „Великой речи (У-вана)" сказано: „Я проявил мою силу, и, вторгаясь в его (Чжоу Синя) пределы, я хватал тиранов и казнил их смертию и тем прославился более Тана"[14].

7) Вы говорите так, потому что в Сунском княжестве не осуществляется гуманное правление. Но если оно будет осуществляться, то все в пределах четырех морей, подняв головы, будут ожидать сунского князя, желая, чтобы он сделался их государем. И хотя княжества Ци и Чу велики, чего их тогда бояться?!»

III Б, 6.

1) Мэн-цзы, обратившись к Дай Бушэну, сказал ему: «Вы желаете, чтобы ваш князь был добрым? Я объясню вам, как этого достигнуть. Представьте: здесь есть чуский сановник, который желал бы, чтобы его сын изучил циское наречие; употребил ли бы он для преподавания цисца или чусца?» «Цисца», — последовал ответ. На это Мэн-цзы сказал: «Если один цисец будет ему преподавать среди гама чусцев, то, хотя бы мальчика били каждый день, добиваясь, чтобы он говорил по-циски, этого невозможно будет достигнуть. Точно так же невозможно было бы добиться, чтобы он говорил по-чуски, хотя бы его били ежедневно, если бы его увезли и поместили на несколько лет в кварталах циской столицы Чжуан и Юэ.

2) Вы говорите, что Сюэ Цзюйчжоу — добродетельный ученый и что вы поместили его в княжеском дворце. Если все обитатели дворца, без различия возраста и положения, были бы [такими, как] Сюэ Цзюйчжоу, то кто помогал бы князю в делании зла? И наоборот: если бы все обитатели дворца, без различия возраста и состояния, не были Сюэ Цзюйчжоу, то кто помогал бы князю в делании добра? Что же один Сюэ Цзюйчжоу может сделать для князя?!»

III Б, 7.

1) Гунсунь Чоу спросил Мэн-цзы: «Что значит, что он не ходит <Что значит не ходить> видеться к князьям?» Мэн-цзы отвечал: «В древности кто не служил (в известном княжестве), тот не представлялся его князю.

2) Дуаньгань My[15] перелез чрез стену, чтобы избежать свидания с князем, а Се Лю закрыл ворота и не принял князя. Эти господа хватили чересчур. При таком настоятельном желании князей следовало бы видеться с ними[16].

3) В былое время, — продолжал Мэн-цзы, — Ян Хо желательно было, чтобы Конфуций представился ему, но он опасался, что последнему не понравится его бесцеремонность. Тогда ему пришло на ум, что по правилам, когда сановник посылает что-либо в дар ученому, то последний, если он не мог принять подарок лично, дома, обязан был отправиться к первому на поклон. Подсмотрев, когда Конфуция не было дома, Ян Хо послал ему в подарок вареного поросенка. Конфуций, также подсмотрев, когда Ян Хо отлучился из дому, отправился к нему с визитом. В то время [т.е. в этом случае] Ян Хо начал первый. Как же Конфуций мог не отправиться к нему?!

4) Цзэн-цзы сказал: „Те, которые съеживаются и льстиво смеются, работают больше, чем земледельцы в летнюю пору". Цзы Лу сказал: „Есть люди, которые, не сходясь с другими людьми, принуждают себя разговаривать с ними; если вы посмотрите на них, то лицо их покрывается краскою стыда. Я не хотел бы знаться с такими людьми". Из этого можно видеть тот дух, который воспитывают в себе благородные люди».

III Б, 8.

1) Дай Инчжи (сунский вельможа) сказал Мэн-цзы: «В настоящем году мы не можем тотчас же отменить поземельную десятину и уничтожить взимание пошлин на заставах и рынках. Если позволите, мы облегчим их до будущего года, а тогда прекратим. Как [т.е. что] вы думаете об этом?»

2) На это Мэн-цзы сказал: «Представьте себе человека, который ежедневно захватывал забегавших к нему кур своего соседа. Некто заметил ему, что это нечестно. Тот отвечал: с вашего дозволения я сделаю ему облегчение и до будущего года буду захватывать у него по одной курице, а потом прекращу.

3) Если сознаешь, что это несправедливо, то скорее прекрати. С какой стати ожидать будущего года?»

III Б, 9.

1)Гунду-цзы сказал Мэн-цзы: «Посторонние люди все говорят, что вы любите спорить. Осмелюсь спросить, правда ли это». Мэн-цзы отвечал: «Я разве люблю спорить?! Но я вынужден к этому[17].

[2)] Со времени появления в мире людей эпохи спокойствия сменялись эпохами смут.

3) В эпоху Яо, когда реки, обратившись вспять, разлились по Китаю и земли и драконы заняли места, так что людям негде было и сесть, тогда жители низменных мест устраивали для себя жилища на сваях, а жители возвышенных местностей выкапывали для себя пещеры. В „Шу цзине" сказано: „Безбрежные воды наполнили мою душу тревогой"[18]. Безбрежные воды — это потоп.

4) Шунь приказал Юю упорядочить течение вод. Юй скопал заносы и заграждения и спустил воды в море, изгнал из рек змей и драконов и заставил их поместиться в болотах. Воды потекли в своих берегах — это были Цзян, Хуай, Хэ и Хань. (С направлением вод в море) опасности и препятствия были удалены; птицы и звери, вредившие людям, исчезли — после этого люди обретали равнины и селились в них.

5) Со смертию Яо и Шуня гуманные принципы мудрых людей пришли в упадок, и на место их появился ряд тиранов, которые разрушали дома для устройства прудов и озер, так что народ не имел спокойного пристанища; обращали поля в сады и парки, лишая народ возможности иметь одежду и пропитание. Превратные суждения и бесчеловечные поступки еще более усилились. С размножением садов и парков, прудов и озер, болот и зарослей появились [дикие] птицы и животные. При Чжоу Сине вселенная испытала новую великую смуту.

6) Чжоу-гун, помогая У-вану, уничтожил Чжоу (Синя), пошел войною против Янь и по истечении трех лет казнил яньского владетеля; Фэйляня он загнал на край моря и там умертвил его; уничтожил 50 владений; далеко прогнал тигров, леопардов, носорогов и слонов, и вселенная возликовала. В „Шу цзине" сказано: „Как велики и славны были планы Вэнь-вана, и с каким великим блеском продолжал его дело У-ван!"[19] Они помогли нашим последующим людям в их деятельности и развивали их, исходя во всем из истинных начал и не оставив неурегулированной ни одной области.

7) Снова мир пришел в упадок, истинные основы ослабели и превратные суждения и бесчеловечные деяния снова появились. Случалось, что подданные убивали своих государей, а дети — своих отцов[20].

8) Испугавшись (таких вопиющих беззаконий), Конфуций написал летопись „Чунь цю", которая есть дело царей[21] сказал: „Что сделает меня известным, так это только „Чунь цю", и что послужит к моему обвинению, так это также только „Чунь цю".

9) С тех пор как перестали появляться мудрые государи, удельные князья дали полную волю своему распутству; неслужащие ученые пустились в рассуждения, противные здравому смыслу; слова Ян Чжу и Мо Ди заполнили вселенную; общее мнение было если не за Яна, то за Мо; эгоизм первого исключал государя, а обобщение любви второго отрицало родителей[22]. Но отрицание родителей и государя это есть скотство. Гунмин И сказал: „На княжеских кухнях есть жирное мясо, на их конюшнях — тучные кони, а у народа голодный вид, и на полях встречаются трупы умерших от голода. Это значит заставлять (вести) животных поедать людей". Если учения Яна и Мо не будут прекращены, то учение Конфуция не проявится. Дело в том, что эти превратные учения, вводя народ в заблуждение, заграждают путь любви и долга; а когда путь любви и долга будет загражден, то животных поведут на пожирание людей и люди станут пожирать друг друга.

10)Почувствовав вследствие этого тревогу, я восстал на защиту учения прежних мудрецов, вооружился против Яна и Мо и отверг их развратные речи так, чтобы подобные им еретики не появлялись. Эти заблуждения, рождаясь в человеческом уме, вредят их [т.е. людей] делам, а проявляясь в их деяниях, они наносят вред их управлению. Если снова явится мудрец, то и он не изменит моих слов.

11) В древности Юй прекратил потоп и вселенная пришла в порядок. Чжоу-гун присоединил восточных и северных варваров, изгнал диких зверей, и народ наслаждался спокойствием. Конфуций написал „Чунь цю" — узурпаторы и отцеубийцы пришли в страх.

12) В „Книге Стихотворений" сказано: „Он поразил западных и северных варваров, наказал Цзин и Шу, и тогда никто не осмеливался противостоять нам"[22]. Таким образом, безотцовцы и анархисты были поражены Чжоу-гуном[23].

13) Я также желаю исправить человеческие умы, пресечь их превратное учение, противостоять односторонней деятельности и изгнать развратные речи, чтобы продолжить дело трех мудрецов[24]. Неужели я делаю это из любви к спорам? Нет, я вынужден к этому.

14) Тот, кто может словом противостоять Яну и Мо, есть ученик мудрых людей».

III Б, 10.

1) Куан Чжан сказал Мэн-цзы: «Разве не истинно бескорыстный человек Чэнь Чжунцзы? Живя в Улине [город во владении Чу], он в течение трех дней ничего не ел и потерял слух и зрение. У колодца росла слива, плоды которой более чем наполовину были съедены червями. Он подполз к колодцу в намерении поесть их; когда он сделал три глотка, то к нему возвратились слух и зрение».

2) Мэн-цзы отвечал: «Между учеными княжества Ци я, конечно, считаю Чжунцзы (только) за большой палец; но, несмотря на это, как же можно признать его бескорыстным? Если развить его принцип до надлежащей полноты, то тогда, чтобы быть вполне бескорыстным, необходимо сделаться земляным червяком.

3) Что касается земляного червяка, то он питается сухою землею и пьет грязную воду. А дом, в котором помещается Чжунцзы, построен ли Бо И или же Дао Чжи? Хлеб, который он ест, посеян ли Бо И или же Дао Чжи? Вот это неизвестно»[25].

4) «Это что за беда, — отвечал Куан Чжан. — Он сам плетет сандалии, для которых жена его мнет пеньку, для того чтобы обменивать их (на другие предметы)».

5) На это Мэн-цзы сказал: «Чжунцзы происходит из циской аристократии. Старший брат его Дай получал с Гэ дохода 40 000 мер (доу); но он, признавая доход брата несправедливым, не питался от него и, считая дом его неправым приобретением, не жил в нем. Избегая старшего брата, он покинул мать и поселился в Улине. В другое время, когда он возвратился домой, то брату его кто-то прислал в подарок живого гуся. Он, нахмурившись, сказал: „Для чего этот гоготун?" На другой день мать его убила этого гуся и угостила им Чжун-цзы. Старший брат его, возвратившись домой, сказал: „Ведь это мясо гоготуна!" Тогда Чжунцзы вышел и выблевал его.

6) Что шло от матери, -— продолжал Мэн-цзы, — того он не ел, а что шло от жены, так ел; в доме брата не хотел жить, а в Улине — так поселился. При таких убеждениях разве возможно принадлежать к человеческому роду? Таким людям, как Чжунцзы, остается обратиться в червя, и тогда они будут в состоянии осуществить вполне свои принципы».

Примечания

  1. «Как пылкий ученый, так и мужественный воин ставят исполнение долга выше всего и без сожаления готовы принести ему в жертву даже свою жизнь. Призывным знаком для смотрителя парка служила меховая шапка, а не флаг, и потому он был прав, не поспешив на зов князя, выраженный посредством флага» (П., с. 99). Ср. с переводом аналогичного текста на с. 350 (V Б, 7, § 4).
  2. «Ши шин», II, II, 9.
  3. «Этой выпиской из [Книги] обрядов [ср.: „И ли", гл. 2] Мэн-цзы хочет сказать, что такие люди, как Гуньсунь Янь и Чжан И, добивающиеся расположения князей угодничеством и лестью, составляющими основу женской морали, никоим образом не заслуживают названия великих людей или мужчин, понимаемых в лучшем и истинном значении этого слова» (П., с. 101).
  4. «Под обширным храмом вселенной толкователи разумеют гуманность; под настоящим местом — обычные правила, определяющие весь круг деятельности человека и его отношение ко всему; под великим путем — долг справедливости. Достижение желаемого означает получение возможности приложения в управлении народом основных принципов конфуцианского учения — человеколюбия, церемоний и долга справедливости» (П., с. 102).
  5. «Таких подарков было шесть разрядов: от князей они состояли из к ож леопардовых, тигровых и шелковых материй; от министров — из ягненка; от сановников — из гуся; от ученого — из фазана; от земледельцев — из утки; от ремесленников и купцов — из курицы. Конфуций, говорят, запасся этими подарками для того, чтобы в течение трех месяцев „не быть без государя", т.е. без службы» (П., с. 102-103).
  6. «Ли цзи», гл. 21/24, 3/5.
  7. «Обычай паханья священного поля, урожай с которого назначается для жертвенных предложений, и теперь [т.е. в 1904 г.] совершается богдоханами [маньчжурскими императорами] Китая в третьей луне при храме, посвященном изобретателю земледелия Шэнь-нуну, причем он сам проходит три борозды — конечно, с помощью земледельцев, а остальное поле запахивается князьями и сановниками. Обычай этот совершается также по всему Китаю высшими провинциальными властями как представителями богдохана» (П., с. 103).
  8. «хуа 'рисовать', а здесь по смыслу: портить, безобразить» (П., с. 106).
  9. «Бо — название шанской столицы; ныне Бочжоу в [пров.] Хэнань» (П., с. 170).
  10. См.: «Шу цзин», гл. 11/11.
  11. См.: там же, гл. 14/15, а также гл. 11/11.
  12. В современных переводах слово «некоторые» (•fft) идентифицируется с названием некоего владения Ю, местоположение которого пока не установлено. См., например: Мэн-цзы. Пер. с кит., указ. B.C. Колоколова, с. 257 (полное библиогр. описание дано в примеч. 11 на с. 244
  13. Ср.: «Шу цзин», гл. 23/31.
  14. Ср.: там же, гл. 21/28.
  15. У Попова: Дуань Гань-му
  16. «По понятию древних китайцев представление ученого какому-нибудь князю, у которого он не состоял на службе, признавалось неудобным как с точки зрения приличия, так и с точки зрения справедливости. В первом случае — ввиду громадной разницы в положении между владетельным князем и ученым, не занимающим у него какого- либо официального положения, — добиваться свидания с князем было бы неприличною назойливостью; а во втором случае ученый, не занимающий в княжестве официального положения, являясь в качестве гостя и учителя с визитом к князю, унизил бы свое положение, т.е. совершил бы акт, противный долгу справедливости» (П., с. 109-110).
  17. Этими словами «Мэн-цзы намекает на то, что благодаря появившимся в его время разным учениям, противным духу конфуцианства, он не мог не восставать против них и [не] защищать истинное, или конфуцианское, учение» (П., с. 111).
  18. «Шуцзин», гл. 3/3.
  19. Там же, гл. 45/53.
  20. «Это была новая эпоха смут, последовавшая за перенесением при и[мперато]ре Пин-ване (770-719 гг. до Р.Х.) чжоуской столицы с запада, из Хао, нынешней Сианьфу, на восток, в Лоян, — это послужило к дальнейшему ослаблению власти чжоуских им- ператоров и усилению влияния удельных князей» (П., с. 113-114).
  21. «Под именем „Чунь цю", или „Весна и осень", известна составленная Конфуцием летопись царства Лу, обнимающая собою период уделов на протяжении 242 лет: с. Поэтому Конфуций 722 по 480 г. до Р.Х.. Так как Конфуций произносит в ней свой беспристрастный суд над деятелями и деяниями, заклеймяя позором одних и восхваляя других, то он и говорит, что в своей летописи он исполняет обязанности, которые составляют прерогативу верховной власти... Для китайцев она составляет предмет благоговейного почитания, и послужила образцом для всех историй, и удостоилась высокой чести быть включенною в число пяти канонических книг Китая. Высокое значение этой летописи, по мнению китайцев, - заключается в том, что она... служит для узурпаторов и отцеубийц нравственною уздою, сдерживающею от разнузданности страстей и сохраняющею вложенные Небом в человека нравственные законы от их конечного уничтожения» (П., с. 114).
  22. 22,0 22,1 «Относительно Ян Чжу (за 4 столетия до Р.Х.) китайские комментаторы замечают, что он умел любить только самого себя, был чужд сознания долга жертвовать собою и, следовательно, отрицал государя. Современник же его Мо-цзы, проповедуя обобщение любви и, таким образом, не делая никакой разницы между самыми близкими и чужими ему людьми, этим самым не признавал родителей. Этот период признается новою смутною эпохою в истории развития Китая» (П., с. 115). Ошибка цитирования Неверный тег <ref>: название «twotwo» определено несколько раз для различного содержимого
  23. «По замечанию толкователя Чжао [Ци], Мэн-цзы привел это место из „Ши цзина" потому, что учение Ян Чжу и Мо Ди было учением варваров, не признававших ни государя, ни отца» (П., с. 116).
  24. «Под именем трех мудрецов здесь разумеются Юй, Чжоу-гун и Конфуций. Первые два — как избавители своего народа от ужасных бедствий: потопа, зверей и варваров, а последний — как создавший своею летописью „Чунь цю" грозное орудие против всех узурпаторов и отцеубийц и таким образом оказавший своему народу несравненно большую и не временную только услугу» (П., с. 116-117).
  25. «Сравнивая Чжунцзы с большим пальцем руки, Мэн-цзы хочет этим сказать, что он настолько же выдается из среды циских ученых, насколько большой палец из ряда других пальцев. А чтобы быть безупречно бескорыстным, для этого ему необходимо переродиться в земляного червя, который, питаясь землею и грязною водою, ничего не берет от мира, тогда как Чжунцзы мало того что пользуется жилищем, пищею и одеждою от мира, но еще не знает, получает ли он все это от людей такой безупречной честности, как Бо И, или от таких, как отъявленный мерзавец и разбойник Дао Чжи, и, следовательно, в последнем случае пользуется предметами, приобретенными путем грабежа и насилия, что, конечно, далеко не согласно с безупречною честностью» (П., с. 117-118). См. также примеч. 242 на с. 382.