Вывесив баранью голову, продавать мясо собаки 挂羊头卖狗肉

Материал из Даосская Библиотеки
Перейти к: навигация, поиск

К списку Идиом 成语

Описание и история возникновения

Вывесив баранью голову, продавать мясо собаки 挂羊头卖狗肉 (guà yáng tóu mài gǒu ròu) говорится о попытках продать товар низкого качества, выдавая его за то, чем он не является на самом деле.

История происхождения пословицы: Цзингун был глупым и некомпетентным правителем царства Ци. Ему нравилось, чтобы придворные дамы одевались в мужскую одежду.

Женщины царства Ци стали подражать придворным дамам, и скоро это вошло в моду. Узнав об этом, Цзингун приказал своим чиновникам запретить женщинам носить мужскую одежду. Однако запрет не возымел действия.

Правитель вызвал верховного советника Янь Ина и спросил: «Почему посланные мною чиновники не смогли исполнить мой приказ?» Янь Ин ответил: «Вы поощряете придворных женщин носить мужскую одежду, а всем остальным запрещаете это делать. Это то же самое, что вывесить напоказ голову быка и при этом продавать мясо лошади. Если бы Ваш запрет действовал и при дворе, то все остальные женщины сами бы не захотели надевать мужское платье».

Цзингун прислушался к совету Янь Ина, и меньше чем через месяц эта мода прошла сама собой. Позднее выражение Янь Ина «Вывешивать голову быка, а продавать мясо лошади» в народе заменили на «Вывешивать баранью голову, а продавать мясо собаки» и стали использовать его как пословицу.

«Янь-цзы Чуньцю»

Источник

http://aforisma.ru/kitajskie-poslovicy-i-pogovorki/