-
Хочу чтобы изучающие завершили природу Син и совершенствовали сердца, поэтому обозначаю иероглифом и называю "Дао"
-
Намерение приходит в беспорядок, сердце замутняется, Пять субстанций одновременно активизируются, и Пять воров наносят вред друг другу. Пять изначальных и Пять Дэ постепенно повреждаются и истощаются.
-
В древности это называли «Превращением огнем», называли «Направлением к Ковшу». Это разъясняет применение этого Дао.
-
Ци погружена в даньтянь, в жесткости есть мягкость, в мягкости есть жесткость.
-
Вследствие этого тренируют волю и уменьшают желания, сердце становится спокойным и исчезает страх, тело трудится, а усталости нет.
-
Чжун ответил: Бессмертные-сяни неодинаковы. Чистый инь без ян – это призрак-гуй. Чистый ян без инь – это бессмертный-сянь. Тот, у кого инь и ян друг с другом смешаны – это человек. Только человек может стать как призраком гуем, так и бессмертным-сянем.
-
Если благодаря этому продвигаются и правят миром, то заслуги становятся великими, имя прославленным и страна становится единой...
-
Древние мудрецы Китая в процессе совершенствования обнаружили что существуют всего 2 возможности восполнения жизни...
-
Очевидно, что Сюй Шэнь, автор словаря «Шовэнь цзецзы», равно как и другие знатоки иероглифики, его консультирующие, никак не могли объяснить поток воды на голове человека, посему и возникла эта фальшивая версия о «волосах головы»...
-
3 месяца весны называются «Удаление старого» когда все существа расцветают. Поздно ложись спать и рано вставай, широко шагай по двору, распусти волосы и расслабь тело, тем самым помогая устремлению жизненности.
-
Когда человек становится старым и не имеет детей – это из-за того, что истощается его природная сила или таково предопределение небес?
-
Поскольку они имеют истечение, то тогда это подобно сексу и разврату мирян. В Сурангаме-сутре говорится: Если не пресечены развратное тело, развратное сердце и развратный корень, то это подобно тому, как варить песок и камни, желая превратить их в еду...
-
Когда у человека есть счастье, то приходят богатство и знатность, когда приходят богатство и знатность, то одежда и пища становятся лучшими, когда одежда и пища становятся лучшими, то возникает высокомерие, когда возникает высокомерие, то действуют во лжи и несправедливости и поступают, пренебрегая принципами, когда действуют во лжи и несправедливости, то наступит безвременная кончина.
-
Глаза немного прикрыть, привести все тело в расслабленное состояние. В это время не следует двигать мысли, а также не следует двигать внешнюю форму.
-
Быть человеком значит, что в человеческой жизни требуется избежать колеса перерождений, не перейти в другие виды и оболочки, пытаться сделать так, чтобы тело не имело страданий от болезней, старости и смерти.
-
Дао, о котором можно говорить, и имена, которые можно называть – это описание вещей и изображение форм, а не их постоянного, поэтому «невозможно говорить и невозможно называть».
-
Чудо – это предел сокрытого. Все сущее начинается в сокрытом и потом формируется, начинается в отсутствии и затем рождается, поэтому постоянно не имея страстей и опустошаясь, можно созерцать чудо начала вещей.
-
Иероглиф "Нащупывать брод". Человек пересекает водоём, держа в руке палку и измеряя ею уровень воды..
-
Считалось что этот источник Жизни связан с телом человека и человек может открыть его и взращивать, благодаря ему, Жизнь в себе. Поэтому важнейшим вопросом является понимание устройства человека.
-
Если дух не распространяется наружу, то тело становится целостным, целостность тела и называется «Дэ». Всякая Дэ скапливается посредством отсутствиея вожделений, умиротворяется отсутствием мышления, укрепляется отсутствием использования. Если же предаваться действиям и вожделениям, то Дэ не будет иметь прибежища, если же у Дэ не будет прибежища, то не будет целостности. Если же придаваться использованию и мыслям , тогда не будет укрепления..
-
На начальном этапе даосского пути переплавляют Цзин превращая в Ци, это называется "закладывание фундамента малого завершения", это приготовление лекарства и восполнение Цзин, есть секрет собирания духа, укрепления цзин и взращивания ци.
-
Когда истина и ложь стали общеизвестными, то Дао этим был нанесен ущерб. Тем, чем Дао был нанесен ущерб, тем и сформировались пристрастия.
-
Совершенствующиеся люди вначале не понимают Великое Дао желают скорейшего результата. Тело делают подобным засохшему дереву, сердце – подобным угасшему пеплу, сохраняют сознание внутри, единое намерение не рассеивается, благодаря этому в стабильности выводят иньский дух, это именно чистый и чуткий призрак-гуй, а не бессмертный-сянь чистого ян.
-
6 по 6 и система соединения 9 и 9 это то, с помощью чего определяются Небесная мера и Числа ци. Небесная мера это то, чем определяются движение Солнца и Луны. А числа ци это то, чем записывается использование превращений.
-
Иероглиф "Единица" Символизирует изначальное единство, исток всего сущего...
-
Что касается механизма алхимии, то нужно понимать Законы перемен, знать символы и числа (Курс Ицзина), разбираться в этимологии терминов (Курсы термины даосизма и Основы этимологии), понимать методику алхимии (Курс Тексты Школы Юйсяньпай, Курс Алхимия Чжунли Цюаня и Люйдунбиня).
-
Если количества достаточно и субстанция совершенна, то возникает время наставления о сборе и прохождении застав. Только после этого кое-что будет достигнуто в Великом Дао.
-
В отличие от некоторых религий, где есть противопоставление Бога и богатства, в древних традициях Бог это изобилие, вовсе не только денег, но и жизненных свойств, удачи, счастья, и в том числе, и необходимого материального.
-
Посредством натренированного применения практики даньтяня, можно во все тело из даньтяня направлять огромную силу.
-
Сердце - это орган Государь, свет духа Шэнь производится в нем. Легкие это орган Премьер-министр, действия управления производятся в нем. Печень это орган Полководец-воевода, планы и замыслы производятся в нем...
-
Хуанди спросил: Я слышал что Небо это Ян, Земля это Инь, Солнце это Ян, Луна это Инь, 360 дней больших и малых месяцев образуют один год, люди так же соответствуют этому с этим. Ныне же 3 инь и 3 ян не соответствуют Инь и Ян, какова причина этого?
-
В этот момент Инь и Ян всего тела уже разделились, но 3 тела и 4 образа еще не разделены...
-
Будда Шакьямуни знал, что когда проявляется этот механизм, то используя метод возвращают в даньтянь... Это побег от корня совершенствования великого Дао...
-
Если желаешь получить истинное в наставлении, то нужно опустошив сердце искать Учителя, взращивать Дэ не жалея сил..
-
Когда весь дом завален золотом и богатством и придут болезни, чем же сможешь им противостоять? Кинешь взгляд на детей и внуков, кто же сможет заменить, когда дыхание прекратится? Дни и ночи идут без остановки, но обыватели не могут очнуться.
-
Янский дух следует взращивать 3 года, выводя и снова возвращая его в тело. Это и называется "грудным вскармливанием", когда тело взращивает дух, подобно тому как мать кормит ребенка, который отходит от нее и снова возвращается для кормления..
-
Существует время, чтобы избежать вреда опустошения и коварного ветра, в спокойствии пребывай в пустоте и истинная ци последует этому, цзин и шэнь будут сохраняться внутри и как же тогда войдут в тело болезни?
-
Иероглиф "Добродетель" , которая предназначена соединять каждого человека с ближним...
-
Вдох достигает даньтяня и после этого может выпускаться в канал легких, чистая ци вниз опускается, мутная ци вверх поднимается, в выдохе есть вдох, во вдохе есть выдох.
-
И так жизнь завершается гибелью, а за гибелью вновь обретается жизнь. В таком круговращении, без осознания, жизнь за жизнью, происходит деградация и тогда человеческое тело утрачивается, переходя в иной вид, дух переходит в иную оболочку...
-
Классификация по Усин в Курсе Хуанди нэйцзин рассмотрена подробно.. существует пословица "Если пить много вина то пострадают внутренние органы, если не пить, то пострадает сердце"...
-
Сердце и глаза созерцают внутреннее, главным делают покой, доводя его до предела, не позволяя даже мельчайшей заботе задержаться в сердце.
-
В древних учениях целью была реализация при жизни, надежда на посмертное воздаяние не рассматривалась, вследствие неопределенности после смерти...
-
Практика даньтяня это основное движение в дайском Синьицюань рода Дай. Посредством тренировки практики даньтяня можно овладеть методами тела Дайского Синьицюань. Практика Даньтяня это методы тела, которые могут быть применены во всех техниках.
-
Медленно-медленно проявится глубокое дыхание и умиротворение, радость пустоты, только тогда это и есть настоящая работа достижения преобразования духа. Не пройдет и 49 дней практики, как родится истинный ян.
-
Срок жизни превышает норму, если каналы ци постоянно проходимы и ци почек имеет избыток. Только такие будут иметь детей в старости. Мужчины обычно не выходят за пределы истощения в 64 года, а женщины – в 49 лет , когда цзин и ци уже полностью исчерпываются.
-
Поэтому они способны выйти за пределы 100 лет и при этом и движения и дела не ослабнут – это потому что их Дэ целостна и они вне опасности.
-
Так, через петляние зигзагами и метания, поднимаясь все выше, постепенно станет возможно полностью завершить облик, все еще живя среди рабов, прислужниц, подлецов и смердов.
-
Люй сказал: С древности и поныне, знающие люди вначале изучали Дао, затем обретали Дао, а затем с помощью Дао достигали завершения. И тогда с грешной земли входили в обитель бессмертных Пэнлай, поднимались в пещерные Небеса, поднимались в Небеса Ян.
-
Изначальный принцип 3 соединений внутреннего и внешнего, и соединения 2х в одно.
-
Те, кто осуществляет Дао способны не стареть и сохранять тело в целостности и хотя возраст их тел уже достиг долголетия, они способны иметь детей.
-
Чжун сказал: Великое Дао, уже разделившись, порождает Небо и Землю, Небо и Земля, уже разделившись, выделяют 5 императоров. Восточный император называется как Зелёный император, он запускает время Весны, побуждает рождаться все сущее.
-
Более 30 лет наших исследований показали абсолютную идентичность сути источника Жизни практически во всех известных традициях, там где основой является представление о едином источнике: Амон в Египте, Дао в Китае, Бог у славян, Шива в Индии и т.д.
-
Совершенный Правитель - это когда его заслуги заполняют всю страну, но словно не его собственные, происходят улучшения и благодеяния для всех существ, а люди не впадают в зависимость от этого. Хотя он существует, никто не упоминает и не прославляет его имя, он делает так, чтобы существа любили сами себя.
-
С того времени как человек получает при зачатии врожденные данные ци Творца, она находится внутри и природа Будды также находится там. С рождением рот и нос становятся проходимыми, а 8 каналов становятся непроходимыми и юаньци сохраняется внутри. С совершеннолетием юаньци выходит, извергаясь через заставу.
-
Когда у человека беда, то сердце боится и тревожится, если сердце боится и тревожится, то его поступки выправляются и совершенствуются, если поступки выправляются и совершенствуются, то его мышление становится искусным, если мышление становится искусным, то он обретает суть дел. Если поступки выправляются и совершенствуются, то уже не случаются беды и несчастья. Если не случаются беды и несчастья, то годы жизни длятся до конца.
-
Однажды встретишь Учителя, который передаст устное секретное наставление, которое учит сосредоточению духа и введению его в точку. Она является основой Великого Дао Предшествующего неба, корнем порождения ци, местом производства свинца..
-
Когда были вынесены суждения, Дао было разрушено. С разрушением Дао возникли индивидуальные предпочтения...
-
Постепенно собирая и закрепляя, образуют эликсир Дань. Таким образом практикуют и тогда станет возможно пройти заставы и полости, сердце установится и произойдет собирание духа, ци спрячется и проявится зародышевое дыхание тайси...
-
Дни и ночи не останавливаются, холод и жара побуждают друг друга, в По рождается Хунь, в Хунь рождается По, в существующем времени для наступлений и отходов не происходит потерь чисел Цянь и Кунь...
-
Единица и шестерка, находящиеся сзади, символизировали Воду знаков Жэнь и Гуй севера. Двойка и семерка, находящиеся спереди, символизировали Огонь знаков Бин и Дин юга...
-
9 лет лицом к стене - это особая завершающая практика, для окончательного "возвращения в пустоту". Это высшее возможное достижение человека на Земле...
-
Когда ци возвращается - полость открывается... Медицинские книги называют, что Минмэнь это промежуток между почками - это ошибка. Эти врата находятся именно под пупком, у женщин называют их вратами матки, и это именно это.
-
Хотя и говорится, что сянь, но на самом деле - призрак-гуй. С древности и ныне, последователи, почитающие буддизм, использовали практику достигая этого и тогда называли это «обретением Дао», что поистине смехотворно.
-
4ка является темной (бесовской) душой По, относится к Металлу, является Металлом знака Синь... Душа По считает главным смерть...
-
Хуанди сказал: Прекрасно! Я услышал Дао чистейшего света, дело великих мудрецов, но для распространения Великого Дао, без очищения сердца и выбора благоприятного дня, я не осмелюсь его принять...
-
Я слышал, что люди глубочайшей древности в годах жизни все превосходили 100 летний возраст, а их движения и занятия делами не ослабевали, люди же современности в возрасте 50 лет слабы в движениях и делах. Это изменились времена или люди отошли и утратили это?
-
Дни скапливаются в месяцы, месяцы скапливаются в годы, впустую пропускаются годы да теряются месяцы, время летит стремительно. Если даже и поворачивают сердце к Дао, но уже ничего не смогут сделать из-за старости и слабости ци.
-
Важнейшие люди в китайской традиции - Учитель, Повар, Врач, от них полностью зависит жизнь человека...
-
Практику внутренней работы можно описать как образ положения ребенка в матке матери.
-
Люди глубочайшей древности знали Дао-путь, брали за образец Инь и Ян, достигали гармонии в методах и вычислениях, принятие пищи и питья имело порядок, в труде и отдыхе имелось постоянство, трудились без суеты и опрометчивости, поэтому были способны объединить тело и дух и до конца исчерпывали положенный им срок жизни , превосходили 100 летний возраст и тогда только уходили из жизни.
-
Но, начиная с древности, где это Учение было практически тождественным в разных культурах, далее со временем произошло разделение его на субкультуры, более слабые методы, и в конечном итоге привело к деградации с полным замещением изначального смысла. Как тут не вспомнить миф о Вавилонской башне и разделении языков..
-
Это соответствие ци зимы и Дао-путь вскармливания сохраняющего. Если не следовать этому, то повредишь почки и тогда весной проявится атрофия и закупорка дыхательных путей, так как того, что получит «порождающее» будет мало.
-
5 изначальных и 5 Дэ рождаются в Прежденебесном, а хранятся в Посленебесном.... Поскольку 5 изначальных уже имеются, то 5 Дэ входят и поселяются в них...
-
Невежество обыденной жизни само собой уменьшает духовный свет, вся жизнь проходит в дурных поступках и упрямстве, а время сокращает продолжительность жизни.
-
Что касается появлений и исчезновений Луны, то это неодинаково с Солнцем, Луна накапливает По на западе, а получает Хунь на востоке...
-
Дао устанавливается в Единице, создает и разделяет Небо и Землю, превращает и завершает всё сущее.. Три — это Дао Неба, Земли, Человека..
-
Плохая ци тогда не рассеивается, ветры и дожди не соответствуют сезонам, белые росы не выпадают, и тогда все засыхает и не цветет. Придут в обилии коварные ветры, затянутся интенсивные дожди, Небо и Земля в 4 сезонах не будут друг друга поддерживать, они отойдут от Дао и тогда быстро придет гибель.
-
Возможно, если встретиться с истинным бессмертным, то снова можно будет обрести человеческое тело. И тогда, среди глупости, безысходности и невежества, через накопление поступков в течении сотен кальп, поднимешься до благословенных земель, но все-таки будет еще невозможно избежать голода и холода, зла и болезней.
-
Мы приходим в этот мир не зная, какая сила заставляет нас жить? Все что мы имеем - от тела, чувств, поступков, до идей, судьбы и т.д. основывается только на этой жизни, если она прекращается, то прекращается всё...
-
Люй спросил:Каким путем-Дао можно достичь такого, чтобы жизнь людей была здоровой и без болезней, была в расцвете сил и без старости, была вечной и без смерти?
-
Иероглиф "Ветер". Как говорится в комментарии, "когда ветер дует, насекомые рождаются"...
-
Бодхидхарма называл это Сбором. Утвердись в Центре Неба, восстанавливай Мин...
-
Ци хаоса может стать Ян ци, так же может стать Иньци, и сосредоточиться в даньтяне.
-
За днем проходит день, за годом год, иньская ци становится зрелой, а янская ци полностью заканчивается, и как тогда можно не умереть?
-
Усин собираются и скапливаются, 4 образа объединяются в гармонии, Син сразу же становится Мин, а Мин сразу становится Син...
-
Что же касается души По, то она опирается на субстанции крови и ци, получает ци металла и сгущается...
-
После зимнего солнцестояния, Солнце появляется в первые 50 делений часа Чэнь, а исчезает в последние 50 делений часа Шэнь, после этого и далее, появления и исчезновения передвигаются с юга на север, вплоть до летнего солнцестояния.
-
Когда человек находится в утробе матери, в состоянии неопределенности, в первозданном хаосе единой ци, признаков формы еще нет, а ее законы уже имеются полностью.
-
Древние иероглифы предполагают другое толкование. Они символизируют тигель даосских алхимиков, с киноварью внутри... превращение смертных людей в бессмертных мудрецов с помощью алхимии и гадания...
-
Человек обладающий духом, возносит свой дух, плывя в свете и исчезает вместе с телом... Он полностью реализует свою судьбу и исчерпывает истину.
-
Обыватели не знают совершенствования, поэтому когда этот механизм приходит в движение, то у них нет способа контролировать его... Превращения мудрецов в итоге заключены только в различии между попутным и обратным.
-
Когда Дао процветает, и Дэ достигает предела добра, народ не может забыть это...
-
«Сокровенное» это Небо. Здесь говорится, что и люди, имеющие страсти и люди не имеющие страстей одинаково получают ци от Неба.
-
Внутреннее и внешнее в теле это взаимная связь Инь и Ян, до того, как даньтянь еще не взращен хорошо, только лишь хорошее выполнение позиции внешней части бессмысленно.
-
Чжун сказал: Ведь в миру почитающие Дао мужи, лишь называются приверженцами Дао, если и слышат о Великом Дао, то не имеют верящих сердец, если и имеют верящие сердца, то не имеют твердой воли. Утром действуют, а вечером изменяют, сидя осуществляют, а стоя забывают, в начале старательны, а в конце ленивы. Вот почему я и говорю «Великое Дао трудно познать и трудно осуществить».
-
Несмотря на кажущуюся многозначительность, все эти примеры говорят лишь об одном — элементарной безграмотности авторов данных писаний в отношении этимологии иероглифов, так как иероглиф «Дао» в своей изначальной форме не имеет никаких «черточек Инь Ян», «Космоса», «Тайцзи», «Мироздания», «Даньтяней», «Закона» и прочих фантазий и додумываний.
-
Иероглиф " Достаток ", приходящий к тому, кто собственными усилиями сумел наполнить провизией свои сосуды.
-
Мудрецы считали основой 3 ци Сюань, Юань и Ши, обсуждали чудесную ци 3х Небес. Дао это высшее тело предела пустоты, невозможно с помощью наличия и отсутствия различить его образ, невозможно с помощью верха и низа дойти до его истины, это то, что называется чудесным и трудным для обдумывания, глубоким и непознаваемым. Мудрецы расширили и выровняли этот сокровенный путь, сделали открытым его с помощью Школ, обозначили принцип предела пустоты...
-
Чудо – это главное. Если человек способен не иметь страстей, то благодаря этому он созерцает главное чудо Дао. Главным называют Единое. Как только Единое проявится и распространит Имя и Дао, это поможет поддерживать в порядке и четко различать истину и ложь.
-
В таком случае мужчины и женщины соединяются и тогда это путь порождения людей. И у всех существ также из-за движения этого механизма, самки и самцы естественно соединяются и также рождается тьма существ. К тому же мошки и вошки разве имеют похотливые сердца?
-
Миллионы людей продолжают использовать термин «Дао», не понимая его структуру и смысл, чаще всего замещая их своими интерпретациями и даже фантазиями. Диапазон попыток толкования «Дао» поистине впечатляющ — от работ ученых, опирающихся на традиционные тексты и этимологические изыскания, до массовой, откровенно надуманной ерунды от людей, никак не обременяющих себя необходимостью хотя бы пытаться ознакомиться с источниками.
-
”Внутри тела взращивать даньтянь, во внешней форме нужно выполнять позицию Обезьяны"
-
Только мудрецы обладают учением о Прежденебесном и способны, когда Прежненебесное еше не достигло предела, сохранить ян..
-
Хуаян сказал: Приступая к практике расположитесь в комнате покоя... Сердце сделайте подобным остывшему пеплу, используйте чудесный свет, соедините Син и Мин и соберите вместе во дворце...
-
Иероглиф "Небо", обширное 一пространство, простирающееся над человеком, высочайшее из существующего..
-
«Метод имеет 3 достижения» – это различие малого, среднего и большого достижений. «Бессмертные-сяни бывают 5-ти рангов» это неодинаковые: призрачный бессмертный гуйсянь, человеческий бессмертный жэньсянь, земной бессмертный дисянь, духовный бессмертный шэньсянь и небесный бессмертный тяньсянь, все они бессмертные-сяни.
-
Когда 5 субстанций уже существуют, 5 воров входят и поселяются в них.
-
Внутри Неба еще есть Небо. Врожденная ци бывает обильная и слабая, если обретается гармоничная и животворящая, то рождаются совершенные и мудрецы, если же обретается хаосная и мутная, то рождаются порочные и развратные.
-
Ведь Дао созидания и превращения Неба и Земли не более чем один янский Усин и один иньский Усин...
-
Люди же современности не таковы – вместо напитков пьют вино, глупость стала нормой. Пьяными занимаются любовью, страстями истощают эссенцию цзин, тратят и рассеивают свое истинное, не знают, как поддерживать его полноту, несвоевременно используют дух шэнь, возбуждают и ускоряют свои сердца, идут против гармонии жизни, в их труде и отдыхе нет порядка, поэтому слабеют в 50 лет.
-
Душа Хунь это семя колеса превращений (сансары) в бесчисленных кальпах.
-
Иероглиф "Два". Число земли, поскольку она образует пару с небом. Число двух начал Инь и Ян.
-
Иероглиф "Постоянство, стойкость". Сердце (дух) совершает переход от начала к концу, подобно лодке, держащей путь от одного берега к другому; духовное путешествие, продолжающееся, пока человек не достигнет своей гавани...
-
Дао бесчисленных превращений, небесный механизм непостижимых чудес, полностью выходят из этого. Поэтому и говорится "Это завершение соединения Цянь и Кунь".
-
Иероглиф "Хозяин" - князь возвышается над толпой и виден всем, подобно тому как пламя поднимается и светит над светильником.
-
Когда простые люди осуществляют ритуал, если люди им отвечают то становится легко и радостно, если не отвечают, то возникает осуждение и злость-обида. Те, кто ныне осуществляют ритуал действуют ради установления связи искренних сердец людей а используют его для разделения взаимной ненавистью, и разве может тогда не быть соперничества? А если есть соперничество то это смута. Поэтому сказано: "Ведь ритуал это слабость искренности, доверия и начало смуты!"
-
"По образу и подобию" это не абсолютное тождество, а устройство из одних элементов, но в отличие от источника Жизни человек искажен, и требует преобразования для того, чтобы стать единым с Источником Жизни.
-
Будда называл это "Полыханием огня в печи". Если Мин движется, то и намерение движется. Если Мин останавливается, то и намерение останавливается.
-
Есть момент когда душа Хунь входит в полость. Как только душа Хунь входит в полость, она получает ци дерева Последующего Неба...
-
Семерка это изначальный дух (юаньшэнь), относится к Огню, это Огонь знака Бин.... Пятерка это изначальная ци (юаньци), относится к Почве, это Почва знака У...
-
Классическая форма иероглифа, похоже, указывает на более понятное объяснение: единство, исток существ и чисел, заключённое в некоем простом элементе, обозначающем определённую общность.
-
Основа породила 5, ее ци - 3, 3 образуют Небо, 3 образуют Землю, 3 образуют Человека, 3 по 3 соединяются и образуют 9, 9 разделяется на 9 областей Неба, 9 областей неба разделяются на 9 цзан (органов), поэтому тело хранит 4, дух хранит 5, а вместе они образуют 9 хранилищ для соответствия этому.
-
Чжун ответил: Жизнь людей происходит от соития отца и матери и соединения двух ци, а именно цзин и крови, образующих зародыш и его оболочку.
-
Если есть недеяние Увэй, то становится весело и радостно, а в случае веселья и радости печали и беспокойства не могут основаться в душе и продолжительность жизни становится долгой...
-
У мужчин в 48 лет Янская ци ослабевает и истощается в вверху ,лицо усыхает, волосы на голове на висках становятся седыми. В 56 лет ци печени ослабевает, иссякает половая способность , цзин становится мало, почки ослабевают и весь организм истощается.
-
Ци Бо ответил: У девочек в 7 лет расцветает ци почек, меняются зубы и отрастают волосы... В 21 год ци почек уравновешивается, поэтому вырастают зубы мудрости и рост достигает предела... В 35 лет ослабевает сосуд Янминмай, лицо начинает усыхать, а волосы – выпадать.
-
Гармония это Великий Путь-Дао Поднебесной, когда единая ци циркулирует проходит по 4м Образам, находящимся снаружи.
-
Учитывая то, что, как утверждают, «Даодэцзин» (центральной категорией которого является «Дао»), занимает второе место по переводам на иностранные языки после Библии, очевидно - количество искажений со временем будет только множиться.
-
Следуя этому, ци скапливается, всегда следует за устремлениями, и всегда получаешь то, чего хочешь. Поэтому такие люди наслаждаются своей едой, довольствуются своей одеждой, радуются любой обыденности...
-
Рыба и мясо главным образом тяжелые и мутные, если есть их, то непременно приведет к тому ,что грубая ци будет трудно усваиваться и выводиться. Ароматная и острая пища по природе легкая и подвижная, если есть ее, то это приведет к тому, что ци Предшествующего Неба будет рассеиваться и не сосредотачиваться.
-
Иероглиф изображает человека, который прилагает усилия, действуя своими устами и руками между небом и землей для достижения цели...
Глава 6. Гао-цзы. Часть Б
Содержание
VI Б, 1.
1) Человек из (небольшого) княжества Жэнь (в нынешней Шаньдунской провинции) спросил Улу-цзы: «Что важнее — правила или еда?» «Правила», — был ответ.
2) «А что важнее: половое влечение или правила?» — «Правила» — был ответ.
3) Человек продолжал: «Если человек будет питаться, соблюдая правила, то умрет с голоду, а если не будет соблюдать их, то добудет пищу, — неужели и в этом случае следует соблюдать их? Если человек с соблюдением правил о личной встрече невесты не может получить жены, а без соблюдения их может получить ее, то неужели и в этом случае необходимо держаться этого правила?» Улу-цзы, не будучи в состоянии отвечать на эти вопросы, на другой день отправился в Цзоу и сообщил об этом Мэн-цзы. Мэн-цзы сказал: «Какая трудность ответить на это?
4) Если, не обращая внимания на нижнюю часть предмета, вы будете равнять только верхушки, то кусок дерева в квадратный дюйм можно заставить подняться выше острия высокой башни.
5) Золото тяжелее перьев. Но разве это выражение относится к золотой пряжке и возу перьев?
6) Если брать важнейшее из питания и малозначительное из правил и сравнивать их между собою, то как можно остановиться на том, что питание только важнее соблюдения правил? Если брать важнейшее из удовлетворения полового влечения и малозначительное из правил и сравнивать их, то как можно остановиться на том, что удовлетворение полового влечения только важнее соблюдения правил?
7) Ступай и ответь ему так: если вцепишься в руку старшего брата и отнимешь у него пищу, то ты будешь иметь ее, в противном случае ты ее не получишь, — то вцепишься ли ты в его руку? Если перелезешь чрез соседскую стену и обнимешь невинную дочь соседа, то ты получишь жену, а если не обнимешь — не получишь, — так обнимешь ли ты ее?»
VI Б, 2.
1) Цзяо, уроженец владения Цао, обратился к Мэн-цзы с следующим вопросом: «Все говорят, что можно сделаться Яо и Шунем — правда ли это?» «Правда», — отвечал Мэн-цзы.
2) Цзяо продолжал: «Я слышал, что Вэнь-ван был 10 футов, Тан — 9 футов. Теперь я имею 9 футов 4 дюйма, но я только ем пшено. Что же надобно сделать, чтобы быть таким человеком, как они?»
3) «Разве только в этом (росте) дело? — отвечал Мэн-цзы. — Все заключается только в делании того, что они делали. Вот здесь человек, у которого прежде не хватало силы поднять утенка, — он, значит, был бессильный человек. А сегодня он сказал, что поднял 3000 гинов <цзиней>, — значит, он силач. В таком случае тот, кто поднимает тяжесть, которую поднимал У Хо[1], и будет также только У Хо. Разве для человека беду составляет то, что он не в состоянии справиться? Не делает — вот в чем беда.
4) Идти медленно позади старших будет выражением почтения к ним, а идти скоро впереди старших будет выражением неуважения к ним. Медленное шествие — разве это то, чего человек не может сделать? Нет, это то, чего он не делает. <Путь Яо и Шуня это и есть путь сыновней почтительности и любви к страшим братьям>.
5) Если вы будете одеваться в одежду Яо, говорить то, что говорил Яо, и поступать, как поступал он, то вы и будете Яо. <Если вы будете одеваться в одежду Цзе, говорить то, что говорил Цзе, и поступать, как поступал он, то вы и будете Цзе>».
6) Цзяо сказал: «Я могу иметь аудиенцию у цзоуского владетеля, который может предоставить мне подворье. Я желаю остаться здесь, чтобы учиться у вас».
7) На это Мэн-цзы сказал: «Путь к истинному учению подобен большой дороге. Разве его трудно знать? Зло только в том, что люди не ищут его. Возвратитесь на родину и ищите его. Недостатка в наставниках не будет».
VI Б, 3.
1) Гунсунь Чоу обратился к Мэн-цзы со следующею речью: «Гао-цзы сказал, что „Сяо бянь"[2] — это ода мелкого человека». Мэн-цзы сказал: «Почему он так отозвался о ней?» — «Потому что она проникнута ропотом».
2) Мэн-цзы сказал: «Тупоголов же старик Гао по отношению к оде. Вот здесь есть человек, и юэский уроженец, взявшись за лук, намеревается выстрелить в него; тогда я обращаюсь к нему с увещаниями, болтая и шутя, потому только, что он мне чужой. Но если бы мой старший брат взялся за лук с целью выстрелить в него, то я со слезами стал бы упрашивать его (не делать этого) — это только потому, что он мне родной. Ропот оды „Сяо бянь" выражает любовь к родным, а любовь к родным — это проявление человеколюбия. Да, тупоголов старик Гао в своем отношении к этой оде».
3) Гунсунь Чоу сказал: «А как же в песнях „Кай фэн"[3] не выражается ропота?»
4) Мэн-цзы сказал: «Родительская погрешность, описываемая в „Кай фэн", малая, а описываемая в „Сяо бянь" — большая. Когда родительская погрешность велика и против нее не выражается ропота, то это значит усиливать ослабление родственного чувства. Когда же родительская погрешность мала и против нее выражается ропот, то это будет раздражение. А усиливать ослабление родственного чувства есть непочтительность, но раздражение есть также непочтительность.
5) Конфуций сказал: „Шунь, он действительно был в высшей сте- пени почтителен. В 50 лет с сердцем, исполненным любви, он стремился к родителям"».
VI Б, 4.
1) Сун Кэн намеревался отправиться в Чу; Мэн-цзы встретил его в Шицю.
2) Мэн-цзы спросил: «Учитель, куда вы отправляетесь?»
3) Сун Кэн отвечал: «Я слышал, что между Цинь и Чу затевается война. Я хочу повидать чуского князя и уговорить его оставить это намерение. Если чускому князю это не понравится, то я повидаю циньского князя и буду отговаривать его от этого намерения. Из двух князей будет один, который благосклонно отнесется к моим советам».
4) Мэн-цзы сказал: «Если вам угодно, я не буду спрашивать вас о подробностях, но я желал бы услышать главные основания (вашего плана). Как вы хотите уговорить их?» Сун Кэн отвечал: «Я буду говорить им о невыгодах ее (войны) для них». Мэн-цзы отвечал: «Ваша цель, бесспорно, велика, но ваша вывеска[4] не годится.
5) Если вы станете уговаривать их <циньского и чуского ванов>, приняв за основание пользу [выгоду], и если они, обрадовавшись пользе, отменят поход армий, то все чины обеих армий возвеселятся о прекращении похода и будут находить удовольствие в корысти [выгоде]. Тогда подданные в служении государю, сыновья в служении отцам и младшие братья в служении старшим будут питать корыстное чувство. Таким образом, между государем и подданными, отцами и сыновьями, младшими и старшими братьями совершенно исчезнут человеколюбие и справедливость и во взаимных сношениях они будут руководствоваться корыстью. А при таком условии не бывает того, чтобы князья не погибали. Если вы станете уговаривать их <циньского и чуского ванов>, приняв за основание человеколюбие и справедливость, и если они, обрадовавшись человеколюбию и справедливости, отменят поход своих армий, то все чины обеих армий возвеселятся о прекращении похода и будут находить удовольствие в человеколюбии и справедливости. Тогда подданные в служении государю, сы- новья в служении отцам и младшие братья в служении старшим будут питать чувство человеколюбия и справедливости. Таким образом, между государем и подданными, отцами и сыновьями, младшими и старшими братьями установятся отношения, основанные на человеколюбии и справедливости, с исключением корысти. А при таком условии невозможное дело, чтобы князь не достиг сюзеренной власти. К чему говорить о корысти?»
VI Б, 5.
1) Когда Мэн-цзы жил в Цзоу, то Цзи Жэнь, оставшись наместником во владении Жэнь, хотел завязать с ним сношение при помощи подарков. Приняв подарки, Мэн-цзы, однако, не ответил ему визитом. Когда он жил в Пинлу, Чу-цзы был там [т.е. в княжестве Ци] первым министром и хотел также завязать с ним сношение при помощи подарков. Мэн-цзы принял их, но не отвечал визитом.
2) Потом, отправившись из Цзоу в Жэнь, он посетил Цзи-цзы (Цзи Жэнь); а отправившись из Пинлу в Ци, он не посетил Чу-цзы. Улу-цзы, обрадовавшись, сказал: «И я буду иметь случай расспросить его по этому поводу».
3) Вслед за этим он спросил его: «Учитель, когда вы были в Жэнь, то посетили Цзи-цзы, а когда отправились в Ци, то не сделали визита Чу-цзы. Потому что он министр, не правда ли?»
4) «Нет, — отвечал Мэн-цзы. — В „Шу цзине" сказано: „При представлении подарков высшим большое значение имеет этикет; если этикет не равняется подаркам, то говорится, что это не есть поднесение, потому что не заботились о поднесении"[5].
5) Вследствие этого такие подарки не составляют подношения высшему».
6) Улу-цзы обрадовался, и когда кто-то спросил его, то он отвечал: «Цзи-цзы (как наместник) не мог отправиться в Цзоу (оставив свой пост), а Чу-цзы мог отправиться в Пинлу (с визитом к Мэн-цзы)».
VI Б, 6.
1) Чуньюй Кунь сказал: «Те, которые ставят славу и подвиги на первом плане, работают для людей (общества), а те, которые ставят их на заднем плане, работают для себя. Вы, учитель, были в числе трех главных министров. Но вы оставили службу прежде, чем ваша слава и ваши деяния отразились на государе и на народе. Разве человеколюбивые люди поступают так?»
2) Мэн-цзы отвечал: «Не хотевший служить своими достоинствами беспутному государю, занимая место подданного, — это был Бо И. Пять раз отправлявшийся к Тану и столько же раз к Цзе — это был И Инь. Не питавший отвращения служить грязному государю и не отказывавшийся от малой должности — Люся Хуэй. Пути этих трех почтенных людей были различны, но их цель была одна. Одна — какая же? Человеколюбие. Она-то и составляет цель благородного мужа. Почему непременно они должны были следовать одним путем?»
3) Кунь продолжал: «В княжестве луского князя My управлял государством Гунъи-цзы, а Цзы Лю и Цзы Сы были министрами, и, несмотря на это, урезание Луского княжества весьма увеличилось. Если это так, то люди, одаренные талантами и нравственными качествами, бесполезны для государства».
4) На это Мэн-цзы отвечал: «Юйский князь не воспользовался услугами Боли Си, и княжество погибло; а циньский князь My воспользовался ими и сделался главою сейма князей. Таким образом, непользование советами людей таланта и добродетелей ведет к погибели государств, а не ограничивается только расчленением (урезанием) их (букв.: как можно рассчитывать [т.е. успокаивать себя] только на расчленение их?!)».
5) Кунь продолжал: «Когда Ван Бао жил на р. Ци, то обитавшие на западе Желтой реки, все искусились в отрывистом пении. Когда Мянь Цзюй обитал в Гаотане, то жители западной части Ци искусились в протяжном пении. Жены Хуа Чжоу и Ци Ляна[6] настолько хорошо умели плакать по своим мужьям, что подействовали на изменение нравов в государстве к лучшему. Если внутри есть что-нибудь, то оно проявляется вовне. Я никогда не видел, чтобы человек, делающий известное дело, не получил известных результатов. Поэтому (я утверждаю, что) нет теперь людей достойных; если бы они были, то я, конечно, знал бы их».
6) На это Мэн-цзы сказал: «Когда Конфуций был министром уголовных дел в Лу, князь перестал слушаться его советов. Потом, когда было жертвоприношение и ему не прислали жертвенного мяса, он ушел, не сняв даже парадной шапки. Не знавшие его думали, что он ушел из-за мяса, а знавшие его полагали, что он сделал это из-за (несоблюдения) обряда. Что касается самого Конфуция, то он хотел уйти под предлогом какой-нибудь незначительной вины (со стороны князя), а не зря. Мотивы действий благородного мужа, конечно, [не] всем неизвестны».
VI Б, 7.
1) Мэн-цзы сказал: «Пять начальников союзов князей [ба] были виновниками пред тремя великими князьями [ван][7]. Современные удельные князья являются виновниками пред пятью начальниками союзов князей, а современные вельможи — пред современными удельными князьями.
2) Посещение императором удельных князей называлось осмотром, а представление князей императору — докладом об управлении. Весною осматривались запашки и восполнялся недостаток семян; осенью осматривалась уборка хлеба и восполнялся недород. Если, вступив в пределы княжества, император находил, что новые земли были распаханы, старые поля обработаны, старых людей питали, достойных почитали и на местах были выдающиеся люди, то князь получал награду землею. Но если, вступив в пределы, император находил, что земли находились в запустении, старики оставлены без призрения, достойные не пользуются почетом и места занимаются жестокими сборщиками налогов, то князь подвергался порицанию. Если князь один раз не представлялся ко двору сюзерена, то он понижался в своем ранге; если он не представлялся дважды, то у него отнималась часть его владения; если он не представлялся трижды, то императорская армия смещала его. Поэтому император только отдавал приказ о наказании, а не шел сам войною против виновного, тогда как удельные князья шли войною против виновного, но не отдавали приказа о наказании. Однако пять тиранов привлекли к себе удельных князей, чтобы идти войною против виновного князя, и потому я называю их нарушителями узаконений трех великих князей (букв.: людьми, виновными пред ними).
3) Могущественнейшим из пяти тиранов был князь Хуань. На сейме князей в Куйцю[8] он связал жертвенное животное и положил на него, грамоту, но при этом животное не было убито для мазания его кровью углов рта (клянущихся). Первая заповедь договора гласила: „Казнить непочтительных сыновей; не переменять наследников и не делать наложницу законною женою". Вторая: „Почитать мужей достойных и поддерживать людей талантливых в видах прославления добродетельных". Третья: „Уважать старых и жалеть молодых; не забывать [т.е. привечать] гостей и странников". Четвертая: „Не делать служилых людей наследственными чиновниками; не допускать соединения в одном лице нескольких должностей; брать на службу непременно надлежащих людей; не казнить самовольно сановников". Пятая: „Не преграждать рек в ущерб другим; не препятствовать закупке хлеба и не давать уделов и городов без ведома императора". Далее сказано было: „Все мы, участвующие в сейме, после заключения настоящего союза обязываемся поддерживать дружбу". Современные удельные князья все нарушают эти пять заповедей. Поэтому я говорю, что они являются виновниками пред пятью тиранами.
4) Вина тех, которые потворствуют порокам государя [цзюнь, мала, а вина тех, которые вызывают их, велика. <Все современные вельможи вызывают пороки государя>. Поэтому я и сказал, что современные вельможи являются виновниками пред современными государями [т.е. удельными князьями]».
VI Б, 8.
1) Луский князь хотел назначить Шэнь-цзы главнокомандующим.
2) Мэн-цзы сказал: «Посылать на войну народ необученный — это значит губить его; а пагубы народа не потерпели бы во времена Яо и Шуня.
3) Если бы вы одним сражением победили Ци и овладели Наньяном, то и в таком случае это не годилось бы».
4) Шэнь-цзы вдруг с недовольным видом сказал: «Этого я не понимаю».
5) Мэн-цзы сказал: «Я объясню вам это. Территория императора обнимает 1000 кв. ли: менее 1000 кв. ли ему было бы недостаточно для приема князей. Территория удельного князя обнимает 100 кв. ли: менее 100 кв. ли ему было бы недостаточно для поддержания обычных обрядов, совершаемых в храме предков.
6) Когда Чжоу-гун был пожалован уделом в Лу, то он составлял 100 кв. ли. Земли было достаточно, но ее было только 100 кв. ли. Когда Тай-гун был пожалован уделом в Ци, то его территория также равнялась 100 кв. ли. Земли было достаточно, но ее было только 100 кв. ли.
7) В настоящее же время территория Луского княжества составляет пять раз [по] 100 кв. ли. Если бы появился настоящий сюзерен, полагаете ли вы, что Луское владение уменьшилось бы или же увеличилось?
8) Если бы приходилось, не обнажая меча, взять собственность одного и отдать ее другому, то и тогда гуманный человек не сделал бы этого, а тем менее — когда для достижения этого требуется убийств людей.
9) Благородный муж, служа своему государю, поставляет непременным долгом вести его на должный путь и направлять его волю к человеколюбию».
VI Б, 9.
1) <Мэн-цзы сказал:> «Те, которые теперь служат государю, говорят: „Мы можем для нашего государя расширить его владение, наполнить его казну". Люди, называемые теперь отличными министрами — это те, которых в древности называли разбойниками народа. Если государь не следует должным путем и не направляет своей воли к человеколюбию, то стараться обогащать его — значит обогащать Цзе (тирана).
2) „Мы можем для нашего государя, заключив союз с дружественными владениями, одержать верную победу в сражении". Люди, называемые теперь отличными министрами, — это те, которых в древности называли разбойниками народа. Если государь не следует должным путем и не направляет своей воли к человеколюбию, то стараться для него сражаться — это помогать Цзе.
3) Если государь будет следовать современному направлению и не изменит современных нравов, то, хотя бы ему дали империю, он не в состоянии будет держаться в ней и одного дня».
VI Б, 10.
1) Бо Гуй сказал: «Я желаю, чтобы брали подати в размере 1/20 - Что вы на это скажете?»
2) Мэн-цзы сказал: «Ваш принцип — это принцип северных дикарей МО.
3) В владении в 10 000 семейств можно ли иметь только одного гончара?» «Нельзя, — отвечает Бо Гуй, — недостало бы сосудов для употребления».
4) Мэн-цзы продолжал: «У мосцев все пять сортов хлеба не родятся, у них родится только просо. Нет у них ни городов, ни дворцов, ни храмов предков, ни жертвоприношений. Нет удельных князей, для которых нужны подарки и угощения. Нет разных чинов и начальств[9]. Поэтому у них взимание подати в размере 1/20 с продуктов достаточно.
5) Но теперь мы живем в Срединном царстве. Уничтожить правила человеческих отношений и упразднить начальство — как же это возможно?!
6) Если при недостаточном числе гончаров нельзя быть государством, то тем более — без начальства.
7) Если мы желаем взимать подати в меньшем размере, чем по системе Яо и Шуня, то мы обратимся в больших и малых мо; если же мы захотим взимать более, то мы будем большими и малыми Цзе (тиранами)».
VI Б, 11.
1) Бо Гуй сказал: «Я регулирую воды лучше Юя».
2) Мэн-цзы сказал: «Ну, вы хватили! Юй регулировал воды, сообразуясь с их характером.
3) Поэтому стоком для них (местом, куда собираются воды) он принял четыре моря, тогда как у вас, почтеннейший, им является соседнее владение.
4) Когда вода, встречая преграды, направляется назад и разливается — это называется разливом, а разлив вод — это потоп, который для гуманного человека служит предметом отвращения. Вы, почтеннейший, хватили чересчур!»
VI Б, 12.
Мэн-цзы сказал: «Если благородный муж неискренен, то на что же он будет опираться?»
VI Б, 13.
1) Луский князь хотел вверить управление Юэчжэн-цзы (ученику Мэн-цзы). Мэн-цзы сказал: «Услышав об этом, я от радости не мог заснуть».
2) Гунсунь Чоу сказал: «Юэчжэн-цзы — энергичный человек?» «Нет», — был ответ. «Мудр ли он?» — «Нет». — «Многосведущий человек?» — «Нет».
3) «В таком случае почему же вы от радости не могли спать?»
4) «Он есть человек, который любит добро».
5) «Любить добро — достаточно ли этого?»
6) «Любить добро — этого более чем достаточно для управления империей, а тем более для Луского княжества.
7) Если государственный человек любит добро, то в пределах четырех морей все будут считать ничтожным расстояние в 1000 ли и будут приходить к нему и сообщать свои добрые планы и намерения.
8) Если же он не любит его, то люди скажут: „Он человек самодовольный и сам говорит о себе: я все знаю". Его самодовольный голос и вид будут держать людей на расстоянии 1000 ли. Когда же люди принципа будут останавливаться за 1000 верст от него, то льстецы и сикофанты[10] нахлынут к нему. А живя с льстецами и сикофантами, хотя бы он и желал устроить государство, разве он может добиться этого?!»
VI Б, 14.
1) Чэнь-цзы сказал: «При каких условиях благородные мужи древности вступали на службу?» Мэн-цзы отвечал: «Было три условия, при которых они поступали, и также три, при которых они удалялись со службы.
2) Когда их принимали с крайним почтением и с соблюдением правил вежливости и когда видно было, что то, что они скажут, будет исполняемо князем по их словам, то они поступали к нему на службу. Но, если потом оказывалось, что хотя вежливое обращение с ними и не уменьшилось, но их слова не исполняются, то они оставляли его.
3) Хотя князь и не осуществлял их слов, но принимал их с крайним почтением и с соблюдением правил вежливости, то они поступали к нему на службу и оставляли его, когда вежливое обращение уменьшалось.
4) Последнее условие: когда благородному мужу нечего есть ни утром, ни вечером, и он от голода не в состоянии выйти из ворот, и князь, услышав об этом, скажет: я не могу осуществить его доктрины, а также сообразоваться с его советами, но мне совестно, чтобы он страдал от голода в моей земле, — тогда можно принять предложенную помощь, достаточную только для того, чтобы не умереть».
VI Б, 15.
1) <Мэн-цзы сказал:> «Шунь поднялся из земледельцев; Фу Юэ был призван на службу с постройки стен; Цзяо Гэ — с промысла рыбою и солью; Гуань Иу — из тюрьмы; Сунь Шуао — с поморья и Боли Си взят был с рынка.
2) Поэтому когда Небо желает возложить на кого-либо великое бремя, то оно непременно предварительно испытывает его волю страданиями, утруждает работами его мускулы и кости, морит его организм голодом, повергает его в крайнюю бедность, идет наперекор его поступкам и спутывает его действия — с той целью чтобы возбудить трепет в его душе, закалить его характер и восполнить его немощи.
3) Обыкновенные люди могут исправляться только после постоянных ошибок. У них поднимается энергия после того, как они с неимоверными умственными усилиями поймут в душе свои ошибки. Они познают их после того, как они проявятся в лице или голосе [другого] человека[11].
4) Когда внутри государства — при государе — нет закономерных, наследственных вельмож и достойных помощников, а вне — нет враждебных владений и внешних напастей, то такое государство обыкновенно гибнет.
5) Из этого мы познаем, что жизнь происходит от скорбей и напастей, а смерть — от спокойствия и удовольствий».
VI Б, 16.
Мэн-цзы сказал: «Существует много способов обучения. Я, например, отказываю в наставлении человеку недостойному, но этим самым я только наставляю его».
Примечания
- ↑ У Попова: У-ху.
- ↑ См.: «Ши цзин», II, V, 3.
- ↑ См.: там же, I, III, 7.
- ↑ «Хао в значении вывески, сигнала [т.е. предостережения] вполне передает мысль Мэн-цзы, и потому, нам кажется, нет оснований навязывать ему значение аргумента, которого оно [хао] не имеет, как это делают Жюльен и Легг» (П., с. 214-215).
- ↑ «Шуцзин», гл. 33/41.
- ↑ У Попова: Цзи Лян.
- ↑ «Эти пять начальников, или деспотов, суть: циский Хуань (684-642), цзиньский Вэнь (635-627), циньский My (659-620), сунский Сян (650-636) и чуский Чжуан (613-590)... Под великими князьями разумеются Юй — основатель Сяской династии (2205-1783), Тан — Шанской (1783-1122) и Вэнь и У — Чжоуской (1122-255)» (П., с. 219).
- ↑ «Куйцюский знаменитый сейм, на котором составлен был один из самых ранних международных актов, определявших взаимные отношения удельных князей, имел место в первый год правления чжоуского императора Сяна, т.е. в 651 г. до Р.Х. Пять статей этого договора носят название мин 'повеление', выражая будто бы ту мысль, что они исходили как бы от сюзерена» (П., с. 220).
- ↑ «Под цзюньцзы здесь разумеются разные чины, начальство» (П., с. 223).
- ↑ Сикофанты (от греч. sykon 'фига' и phaino 'доношу')— первоначальное значение: доносчик на того, кто незаконным образом вывозил смоквы из Аттики; позднее (с V в. до н.э.): профессиональные доносчики, клеветники, шатажисты.
- ↑ «Последнюю фразу Чжу Си передает в общих словах: „Их ошибки проявляются вовне". Только таким путем человек средних дарований может достигнуть до уразумения истин наглядных, очевидных, но не может надеяться на постижение сокровенного» (П., с. 226).