Трактат о Тайцзицюань Ван Цзунъюэ

Материал из Даосская Библиотеки
Перейти к: навигация, поиск

К списку трактатов

Содержание

Тай-цзи (Великий Предел) не имеет предела, но порождает все вещи и является причиной движения и покоя, матерью Инь и Ян.

Принцип движения – разъединение, принцип покоя – соединение.

Не следует ни "переходить" (перебирать), ни "не доходить" (не добирать).

Вслед за искривлением сразу же следует распрямление.

Если противник твердый, то я мягкий и поэтому "ускользаю" (ухожу).

"Ускользать" – значит быть мягким, в то время как противник твердый.

"Прилипать" (льнуть) – значит занимать выгодную позицию за спиной противника.

Если движение быстрое, то и ответ быстрый; если движение медленное, то и ответ медленный.

Хотя изменения многообразны, но этот принцип (закон) всепроникающий.

Только после длительной практики (занятий) достигается постепенное понимание того, чем является энергия Цзинь; благодаря пониманию этой энергии достигается постепенное просветление духа Шэнь.

Однако без длительных занятий нельзя достичь совершенного понимания.

Следует быть "опустошенным" и подвижным и удерживать энергию Цзинь в макушке, а энергию Ци опускать в точку Дань Тянь.

Не следует чрезмерно отклоняться ни в одну, ни в другую сторону, то скрываясь (исчезая), то появляясь.

При атаке противника слева следует "опустошить" свою левую сторону; при атаке справа следует "опустошить" свою правую сторону.

При атаке в верхнюю часть следует уходить еще выше; при атаке в нижнюю часть следует уходить ниже (чем это может сделать противник).

Если противник наступает, то расстояние между вами должно увеличиваться; если противник отступает, то расстояние между вами должно сокращаться.

Тело должно быть столь чувствительным, что ускользает от падающего пера и на него не может опуститься муха.

Противник не знает меня (не понимает), а я знаю о нем все.

Только при условии выполнения всех этих принципов ты не будешь иметь равных себе и становишься мастером, у которого нет соперников, обладающих такой же доблестью.

Существует множество всевозможных школ боевого искусства, для которых, несмотря на различия в манере выполнения упражнений, характерна общая особенность: сильный победит слабого, медленный уступит быстрому.

Если сильный бьет слабого, а более быстрый – медлительного, то все это – проявление естественных способностей, а не результат длительной и серьезной тренировки.

Следование принципу "четыре ляна одолевают тысячу цзиней" показывает, что победа возможна и без применения мускульной силы (Ли).

И если 70-80-летний мастер может противостоять нескольким нападающим, то это невозможно объяснить только их нерасторопностью (медлительностью).

Когда стоишь на месте, следует быть уравновешенным; при движении следует уподобляться тележному колесу.

Сосредоточение веса тела на одной ноге обусловливает легкость передвижений; если же вес распределен поровну на обе ноги, то это препятствует движениям.

Если, несмотря на многолетние занятия, не можешь менять свои движения и сам попадаешь под контроль противника, то причина этого одна: "равное распределение веса".

Если хочешь избежать этой болезни, необходимо постичь (взаимодействие) Инь и Ян.

"Прилипание" – это и есть "уход" (ускользание), "уход" – это и есть "прилипание".

Инь неотделимо от Ян, Ян неотделимо от Инь; когда Инь и Ян взаимодействуют неразрывно, тогда можно понять энергию Цзинь.

И чем больше ты упражняешься, тем больше становится твое мастерство.

Ты помнишь все движения, и тебе не надо над ними задумываться (т.е. все движения выполняются спонтанно).

Самое основное – это "забыть себя" и во всем следовать за противником.

Многие ошибочно пренебрегают близким и устремляются за далеким (т.е. отказываются от доступного и стремятся овладеть далеким недоступным).

Но правильно говорится, что небольшое отклонение вблизи разрастается вдали в большое (т.е. маленькая ошибка в начале приводит к огромной ошибке в конце).

Занимающийся должен хорошенько осмыслить это.

Продолжительный бой подобен волнам большой реки или океана, следующим друг за другом без начала и конца.

Из тринадцати его движений (форм):

  • Отклонить удар (блок) наискосок вверх,
  • Тянуть назад,
  • Давить вперед,
  • Оттолкнуть (толкать),
  • Потянуть вниз,
  • Сгибать назад,
  • Ударить локтем,
  • Ударить плечом

Все эти движения соответствуют восьми триграммам (Ба-гуа).

А другие пять форм:

  • Двигаться вперед,
  • Отступать назад,
  • Двигаться влево,
  • Двигаться вправо,
  • Сохранять середину (равновесие)

соответствуют "пяти первоэлементам" (У-Син).

Четыре движения –

  • Отклонять удар,
  • Тянуть назад,
  • Давить вперед,
  • Подтолкнуть (толкать) –

соответствуют триграммам "Кань" и "Ли", "Чжэнь", "Дуй" и четырем сторонам света;

четыре других –

  • Потянуть назад,
  • Сгибать назад,
  • Ударить локтем,
  • Ударить плечом –

соответствуют триграммам "Цянь", Гэнь", "Сунь", "Кунь" и четырем сторонам света.

Другие пять движений –

  • Двигаться вперед,
  • Отступать назад,
  • Двигаться влево,
  • Двигаться вправо,
  • Сохранять равновесие –

соответствуют "металлу", "дереву", "воде", "огню" и "земле".

Автор

Ван Цзунъюэ. Перевод Абаев Н. Горбунов И.