Купив шкатулку, вернуть жемчуг 买椟还珠

Материал из Даосская Библиотеки
Перейти к: навигация, поиск

К списку Идиом 成语

Описание и история возникновения

Купив шкатулку, вернуть жемчуг 买椟还珠 (mǎi dú huán zhū) говорится в ситуации, когда кто-то делает неправильный выбор, не понимая истинной ценности вещей.

История происхождения пословицы: Ювелир из царства Чу приехал в царство Чжэн, чтобы продать свой жемчуг.

Естественно, он хотел представить товар в наиболее привлекательном виде. Поэтому шкатулку для жемчуга он сделал из дерева дорогой породы, украсил её как только мог и обработал специальными благовониями, после чего она стала источать чудесный аромат. Только после этого он положил в шкатулку жемчуг.

Когда один из жителей царства Чжэн увидел столь роскошную шкатулку, то не раздумывая купил её, заплатив достаточно высокую цену. Завершив сделку, довольный покупатель вернул ювелиру лежавший в шкатулке жемчуг, а саму шкатулку бережно унёс домой.

Человек из царства Чжэн оказался в состоянии по достоинству оценить красоту шкатулки, но на то, чтобы понять, что лежавший в ней жемчуг неизмеримо ценнее её самой, у него мозгов не хватило.

«Хань Фэй-цзы»

Источник

http://aforisma.ru/kitajskie-poslovicy-i-pogovorki/