Капля в море 九牛一毛

Материал из Даосская Библиотеки
Перейти к: навигация, поиск

К списку Идиом 成语

Описание и история возникновения

Капля в море 九牛一毛

Значение: один волосок со многих (девяти) быков (обр. в знач.: ничтожный процент, капля в море)

История происхождения: В основе чэнъюя 九牛一毛 (jiǔ niú yī máo) – «один волосок из шерсти девяти буйволов» ( в знач. ничтожно малый, капля в море) лежит целая история , связанная с именем знаменитого историка Сымы Цяня.

Сыма Цянь осмелился открыто зашишать полководца, потерпевшего поражение в одном из боев, за что сам оказался в немилости у императора. Он был брошен в тюрьму и оскоплен. Физические и моральные мучения были настолько велики, что Сыма Цянь хотел покончить с собой. Однако , поразмыслив, он понял, что смерть такого, как он бедного человека в глазах богатых и важных вельмож ничего не значит (не больше , чем «потеря одного волоска из шерсти девяти буйволов»). Он решил вынести все мучения и жить, чтобы завершить свой великий труд - «Исторические записки».

Источник

http://studychinese.ru/proverbs/