Иметь своё мнение хорошо, а прислушиваться к другим — лучше 集思廣益

Материал из Даосская Библиотеки
Перейти к: навигация, поиск

К списку Идиом 成语

Описание и история возникновения

Китайская идиома 集思廣益 (jí sī guǎng yì), которая дословно означает «от совместных мнений пользы больше», подчёркивает, насколько важно обмениваться мнениями, решая ту или иную задачу. Её также можно перевести как «Иметь своё мнение хорошо, а прислушиваться к другим — лучше».

Идиома возникла из рассказа о стратеге и государственном деятеле Чжугэ Ляне, описанном в историческом романе «Троецарствие». Это произведение охватывает историю Китая конца династии Восточная Хань (184—220 г.) и периода Троецарствия (220 г. н.э. — 280).

Чжугэ Лян сыграл важную роль в становлении военачальника Лю Бэя. Он помог Лю основать царство Шу, ставшее одним из трёх крупных царств того времени.

Когда сын Лю взошёл на престол, то Чжугэ занял пост первого министра и стал, таким образом, главным управляющим царства.

Чжугэ продолжал служить преданно стране и новому правителю и работал без устали, но при этом прислушивался к мнению своих подчинённых.

Канцелярия главного министра стала известна как место, где приветствуется обмен мнениями.

Чжугэ говорил: «Ко мне может прийти каждый и принять участие в обсуждении государственных дел. Это необходимо для того, чтобы вместе обдумать тот или иной вопрос и узнать мнения людей. Слушая советы и принимая полезные предложения, мы можем совершить задуманное лучше, и тогда императорский двор станет работать с большей пользой».

Видя неподдельную искренность Чжугэ, его подчинённые также придавали большое значение государственным делам. И если их мнения расходились с мнением Чжугэ, они, не колеблясь, открыто выражали свои взгляды.

В свою очередь, Чжугэ высоко ценил и хвалил чиновников, имевших смелость выражать свои идеи и отстаивать свою точку зрения.

Благодаря открытости Чжугэ к мнению других и постоянному общению с подчинёнными, под его мудрым управлением царство Шу стало более сильным и процветающим.

Источник

http://www.epochtimes.com.ua/ru/kitayskie-idiomy